"Martin Kay's Translation is concerned with the fundamental underpinnings of the titular subject. Kay argues that the primary responsibility of the translator is to the referents of words themselves. He shows how a pair of sentences that might have widely different meanings in isolation could have similar meanings in some contexts. Exploring such key subjects as how to recognize when a pair of texts might be translations of each other, Kay attempts to answer the essential question: What is translation anyway?"-- Provided by publisher.
This resource is supported by the Institute of Museum and Library Services under the provisions of the Library Services and Technology Act as administered by State Library of Iowa.