The Locator -- [(title = "Dear brother")]

20 records matched your query       


Record 8 | Previous Record | MARC Display | Next Record | Search Results
Title:
Latviešu kordziesmas antolog̓ija. VIII, My homeland : unaccompanied arrangements of Latvian folk songs for male, female and mixed choir. Ai, manā zemītē : Latviešu tautasdziesmu apdares jauktajiem, sieviešu un vīru koriem a cappella = Anthology of Latvian choral music. VIII, My homeland : unaccompanied arrangements of Latvian folk songs for male, female and mixed choir.
Translated Title:
706652528
706652009
Publisher:
SIA SOL,
Copyright Date:
2001
Description:
1 score (284 pages) : illustrations ; 30 cm.
Subject:
Choruses, Unaccompanied--Latvia--20th century.
Folk songs, Latvian.
Choruses, Secular, Unaccompanied.
Choral music--Latvia.
Choral music.
Choruses, Secular, Unaccompanied.
Choruses, Unaccompanied.
Folk songs, Latvian.
Latvia.
1900-1999
Scores.
Folk songs.
Arrangements (Music)
Folk songs.
Arrangements (Music)
Scores.
Other Authors:
Klotin̦š, A., editor.
Melngailis, Emilis, 1874-1954, composer.
Kalnin̦š, Alfrēds, 1879-1951, composer.
Graubin̦š, Jēkabs, 1886-1961, composer.
Ābele, Ādolfs, 1889-1967, composer.
Kalnin̦š, Teodors, composer.
Garūta, Lūcija, 1902-1977, composer.
Kalnin̦š, Jānis, 1904-2000, comopser.
Skulte, Bruno, composer.
Dārzin̦š, Volfgangs, 1906-1962, composer.
Norvilis, Jānis, 1906-1994, composer.
Zarin̦š, Marg̓eris, 1910-1993, composer.
Freimane, Ērika, 1911-1960, composer.
Sakss, Imants, 1918-1991, composer.
Jērums, Alberts, 1919-1978, composer.
Kenins, Talivaldis, 1919-2008, composer.
Grāvītis, Ol̦g̓erts, composer.
Goldšteins, E. (Edmunds), 1927-2008, composer.
Kalnin̦š, Aldonis, composer.
Kaminskis, Valters, 1929-1997, composer.
Woolverton, Vance, donor. IaU
Notes:
Compositions by: Emilis Melngailis, Alfrēds Kalnin̦š, Jēkabs Graubin̦š, Ādolfs Ābele, Teodors Kalnin̦š, Lūcija Garūta, Pēteris Barisons, Jānis Kalnin̦š, Bruno Skulte, Volfgangs Dārzin̦š, Jānis Norvilis, Marg̦eris Zarin̦š, Ērika Freimane, Imants Sakss, Alberts Jērums, Tālivaldis Kenin̦š, Ol̦g̦erts Grāvītis, Edmunds Goldšteins, Aldonis Kalnin̦š, Valters Kaminskis. Arnolds Klotin̦š, compiler of volume VIII, author of introduction, annotations and commentaries. Introduction and biographical notes on the composers in Latvian with English translation; summary of songs' texts in English following each work. Library lacks audio recordings. IaU
Contents:
Pas'cīšu tēvam, pas'cīšu mātei = Latgale through the seasons : a song-cycle. Ruden̦am atejot = As Autumn sets in ; Aiz kalnin̦a liela muiža = The great estate beyond the hill ; Ziemassvētki = Winter festival ; Aplīk kalnu saule tek = The sun goes around the hill ; Lieldienu balss = Easter song ; Gaismin̦a ausa = At daybreak ; Ganin̦am gara diena = A cowherd's day is long ; Sējaslaiks = Sowing time ; Kas Jānīti ielīgoja = Who starts the singing? ; Viens gans nomira = A cowherd died ; Arat, brāl̦i, papuvītes = Plough the fallows, brothers ; Siena balss = Haymaking song ; Rotā bite, rotā saule = The bee gambols, the sun plays ; Dābul̦ota tā pl̦avin̦a = A meadow covered in clover ; Sil(i)ts vējin̦š pūta = A warm wind is blowing ; Ziedi, ziedi, rudzuvārpa = Flower, rye ear, flower! ; Visu dienu Jumi jēmu = Catching Jumis ; Pas'cīšu tēvam, pas'cīšu mātei =
The shawls of the sea nymph Apin̦u slava = Praising the hops ; Latgale mīl̦ā = Beloved Latgale / Jēkabs Graubin̦š -- Kur tu jāsi, smuks puisīti = Where are you riding, handsome lad? ; Jūrin̦' prasa smalku tīklu = The sea needs a fine net ; Iet Bierants sētā = Bierants takes a new wife ; Mag̓a, mag̓a ābelēna = Little apple tree / Alfrēds Kalnin̦š -- Ziedi, ziedi, papuvīte = Fallow land in flower ; Es meitin̦a kā smildzin̦a = I'm a maiden like a blade of grass ; Ai, bālin̦i, ai bālin̦i = O my dear brother ; Leišmales māsa = The sister living far away ; Koši zied vejl̦u kalni = A burial ground covered in flowers ; Ganu meita, dziedātāja = The singing cowherd ; Kur jāsi, kur brauksi = Where are you riding? ; Guoju pa mežu = Walking through the woods / Jēkabs Graubin̦š -- Jūras meita sagšas auda = The shawls of the sea nymph
Roses bloom in every garden / Walking through a silvery birch grove ; Visiem rozes dārzā zied = Roses bloom in every garden / Ādolfs Ābele
The village maiden Dewdrops fall from every bush ; Jo ievai balti ziedi = If the bird cherry has white flowers / Bruno Skulte -- Baltaitin̦a jūru pelda = The little white sheep ; Ai, manā zemītē = My homeland / Lūcija Garūta -- Uz kalnin̦a dziedāt gāju = I climb a hill to sing ; Viegli mani bālin̦š cēla = Gently my brother lifts me ; K̦ēvīte svilpastīte = My fast filly / Pēteris Barisons -- Arājin̦i, ecētāji = Ploughmen and harrowers ; Meitas gula ābolā = The girls went to sleep in the clover ; Līgo dziesma = A Līgo song ; Kur tu n̦ēmi bālelin̦i = Brother, where did you find her? / Jānis Kalnin̦š -- Daugavin̦a melnacīte = The Daugava, so black and gloomy ; Tumša nakte = In the dark night ; Bālin̦š un malējin̦a = My brother and his bride / Bruno Skulte -- Myus' cīma meitein̦a = The village maiden
Bandinieka līgavin̦a = I sowed a field of flax ; Bālelin̦a līgavin̦a = My brother's bride ; Noriet saule vakarā = The sun sets in the evening / Alberts Jērums -- Nedēl̦a senatnē = The days of the week / Jānis Norvilis -- Lībiešu dancis = Liv dance ; Suitu deja = Dance of the Suiti ; Tecin̦u solis = Running steps ; Sīkais solis = Little steps ; Dancoj' gosti = The guests lead the dance / Marg̦eris Zarin̦š -- Aiz kalnin̦a dūmi kūpa = Smoke is rising beyond the hill ; Sijāauzas, tautu meita = Screen some oats, lass! / Ērika Freimane -- Es dziedāju, gavilēju = I sang and rejoiced ; Ganin̦a bēres = The cowherd's burial / Imants Sakss -- Ej, saulīte, drīz pie Dieva = A prayer to the sun to set early ; Ar laivin̦u ielaidos = I sailed out to sea ; Klusu, klusu klausījos = Quietly I listened / Alberts Jērums -- Bandinieka līgavin̦a =
Šovasaru es nēsāju = Ai zal̦āja līdacin̦a = O little green pike! ; Div' dzelteni kumelin̦i = Two golden steeds / Aldonis Kalnin̦š -- Maza biju, bet jau gudra = I was little, but already smart ; Rozēm kaisu istabin̦u = I strew roses / Ol̦g̦erts Grāvītis -- Atskrēja svātin̦š = In rushed a matchmaker ; Plata, plata kl̦avas lapa = Broad is the maple leaf ; Jān̦u nakti negulēju = On midsummer night I didn't sleep ; Vakar kaza velējās = The goat was washing clothes / Edmunds Goldšteins -- Aiz kalnin̦a miežus sēju = I sowed barley ; Ariet, brāl̦i, papuvītes = Plough the fallows, brothers ; Ik vakaru dziedāt gāju = Every evening I went singing / Aldonis Kalnin̦š -- Ar gailīti Rīgā braucu = I harnessed a rooster ; Bēdu manu, leilu bēdu = I care not for sorrow ; Pa kam vara pazīt = Recognizing an orphan ; Šovasaru es nēsāju =
I wore a double coronet / Valters Kaminskis.
Series:
Anthology of Latvian choral music, 1873-2000 ; Anthology of Latvian choral music, 1873-2000 ; VIII
OCLC:
(OCoLC)1039585495
Locations:
OVUX522 -- University of Iowa Libraries (Iowa City)

Initiate Another SILO Locator Search

This resource is supported by the Institute of Museum and Library Services under the provisions of the Library Services and Technology Act as administered by State Library of Iowa.