Simple Gimpl : the definitive bilingual edition / Isaac Bashevis Singer ; translations by Isaac Bashevis Singer, Saul Bellow, and David Armstrong ; illustrations by Liana Finck ; afterword by David Stromberg.
First published in Yiddish in Idisher kempfer, 1945.
Contents:
Afterword / David Stromberg. Gimpel the fool / translated from the Yiddish by Saul Bellow -- Afterword / David Stromberg.
Summary:
"Isaac Bashevis Singer's 'Gimpl tam' was published in Yiddish in 1945, about a month before Nazi Surrender. A story of bullying and the potential for revenge, is the deathbed confession of an orphaned baker who is targeted by his community for ridicule and practical jokes. Gimpl has come to be seen as a symbol of the Jewish people in the diaspora, and minorities in general. Should they be passive in the face of aggression? Or should they defend themselves? What role must the individual of that minority play when the pack behaves badly?"--Front jacket flap.
This resource is supported by the Institute of Museum and Library Services under the provisions of the Library Services and Technology Act as administered by State Library of Iowa.