The Locator -- [(subject = "Russian language--1300-1700--History")]

6 records matched your query       


Record 1 | Previous Record | MARC Display | Next Record | Search Results
Author:
Bounatirou, Elias, author.
Title:
Eine Syntax des "Novyj Margarit" des A.M. Kurbskij : philologisch-dependenzgrammatische Analysen zu einem kirchenslavischen Übersetzungskorpus / Elias Bounatirou.
Publisher:
Harrassowitz Verlag,
Copyright Date:
2018
Description:
2 volumes (907 pages) : illustrations ; 24 cm.
Subject:
Kurbskiĭ, Andreĭ Mikhaĭlovich,--kni︠a︡zʹ,---1583.--Novyĭ Margarit--Criticism, Textual.
Kurbskiĭ, Andreĭ Mikhaĭlovich,--kni︠a︡zʹ,---1583--Language.
John Chrysostom,--Saint,---407--History--History--16th century.
John Chrysostom,--Saint,---407.
Kurbskiĭ, Andreĭ Mikhaĭlovich,--kni︠a︡zʹ,---1583.
Latin language--History--History--16th century.
Russian language--1300-1700--History.
Translating and interpreting--Russia--History--16th century.
Theology--Early works to 1800.
Language and languages.
Russian language.
Theology.
Translating and interpreting.
Translations.
Russia.
1300-1700
Criticism, interpretation, etc.
Early works.
History.
Notes:
Revision of author's thesis (doctoral)--Universität Bonn, 2015. Complete in 2 volumes. Includes bibliographical references (pages 830-866) and indexes.
Contents:
Volume 1. Philologische, sprachkulturelle und lautlich-graphematische Grundlagen -- Volume 2. Syntax.
Summary:
"Beim Novyj Margarit handelt es sich um eine Sammlung theologischer Werke, die aller Wahrscheinlichkeit nach unter der Leitung des russischen Fürsten Andrej Michajlovič Kurbskij (1528-1583) aus dem Lateinischen ins Ostslavisch-Kirchenslavische übersetzt wurden. Erstmalig herausgegeben wurde die Sammlung 1976ff. von Inge Auerbach.
Elias Bounatirou legt nun auf der Basis der Wolfenbütteler Handschrift eine dependenzsyntaktische Beschreibung der Sprache des Novyj Margarit vor. Nach einem Überblick zur Textgeschichte der Sammlung und zur Methode der sprachlichen Analyse historischer Texte werden wesentliche Bausteine einer Grammatik des Novyj Margarit dargestellt. Dabei führt die Untersuchung zu einer Revision der bisherigen Forschung zur Sprache Kurbskijs, die sich insgesamt als weniger fehlerhaft als angenommen erweist. Zudem stellt die Studie auch einen latinistischen Forschungsbeitrag dar: Sie enthält eine sprachliche Analyse (besonders von Grafematik und Interpunktion) der wichtigsten Übersetzungsvorlage des Novyj Margarit, der lateinischen Chrysostomus-Edition Basel von 1558."--Publisher's Web site (viewed 2 OCT 2018)
Series:
Slavistische Beiträge, 0583-5429 ; Band 509
ISBN:
3447110783
9783447110785
OCLC:
(OCoLC)1050815880
Locations:
OVUX522 -- University of Iowa Libraries (Iowa City)

Initiate Another SILO Locator Search

This resource is supported by the Institute of Museum and Library Services under the provisions of the Library Services and Technology Act as administered by State Library of Iowa.