The Locator -- [(subject = "Bandes dessinées sentimentales")]

12 records matched your query       


Record 5 | Previous Record | Long Display | Next Record
03326aam a2200541 i 4500
001 DE4EDA54141211EF8F56A7732FECA4DB
003 SILO
005 20240517010047
008 230708t20232023caua     6    000 1 eng  
010    $a 2023942069
020    $a 1643379488
020    $a 9781643379487
035    $a (OCoLC)1402256607
040    $a DLC $b eng $e rda $c DLC $d YDX $d BDX $d OCLCF $d JCX $d HQC $d NYP $d JQW $d EYM $d IBI $d TJC $d UKMGB $d OCLCO $d GSU $d NUI $d SILO
041 1  $a eng $h per
042    $a pcc
050 00 $a PN6747.D346 $b M3513 2023
082 00 $a 741.5/944 $2 23/eng/20240418
100 1  $a Damezin, Yann, $e artist. $e artist.
240 10 $a Majnoun et Leïli. $l English
245 10 $a Majnun and Layla : $b songs from beyond the grave / $c Yann Damezin ; translated and adapted for the English language by Aqsa Ijaz & Thomas Harrison.
264  1 $a Los Angeles, CA : $b Life Drawn, an imprint of Humanoids, $c [2023]
300    $a 183 pages : $b chiefly color illustrations ; $c 27 cm
520    $a "The classic Iranian poem reimagined as a vibrant visual and emotional mosaic. Qays and Layla are madly in love. So in love that the young man, unable to contain his passion, sings about it to the winds with such fervor that he's given the nickname 'Majnun' (the Madman). His reputation soon precedes him causing Layla's father to refuse Qays' request for her hand in marriage. Brokenhearted, the poet lets himself wither away, constantly singing about his lost love as Layla laments her condition as a subjugated woman. Layla's father, in an attempt to rescue her from herself, imposes an alternate reality that solidifies Qays' and Layla's eternal fate. Damezin reveals to us this classic piece of traditional Iranian poetry-- reinterpreted by many over the ages--in rare, revitalized form as decadent and sensorial as the world in which it was first conceived of, and as vulnerable as the love these two characters share"-- $c Provided by publisher.
500    $a "Based on the work by Nizami Ganjavi"--Title page verso.
500    $a "First published in France in 2022 under the title "Majnoun et Leèili: chants d'outre tombe"--Title page verso.
546    $a In English, translated from the intermediate French version of the original Persian.
648  7 $a 747-1500 $2 fast
650  0 $a Lovesickness $v Comic books, strips, etc.
650  0 $a Poets $v Comic books, strips, etc.
650  0 $a Persian poetry $y 747-1500 $v Translations into English.
650  0 $a Persian poetry $y 747-1500 $v Comic books, strips, etc.
650  7 $a Persian poetry $2 fast $0 (OCoLC)fst01058542
655  7 $a poetry. $2 aat $0 (CStmoGRI)aatgf300055931
655  7 $a Comics (Graphic works) $2 fast $0 (OCoLC)fst01921613
655  7 $a Translations $2 fast $0 (OCoLC)fst01423791
655  7 $a Romance comics. $2 lcgft
655  7 $a Love poetry. $2 lcgft
655  7 $a Graphic novels. $2 lcgft
655  7 $a Poetry. $2 lcgft
655  7 $a Poésie d'amour. $2 rvmgf $0 (CaQQLa)RVMGF-000000341
655  7 $a Poésie. $2 rvmgf $0 (CaQQLa)RVMGF-000000476
655  7 $a Bandes dessinées sentimentales. $2 rvmgf $0 (CaQQLa)RVMGF-000000616
700 1  $a Ijaz, Aqsa, $e translator.
700 1  $a Harrison, Thomas J., $d 1955- $e translator.
941    $a 1
952    $l OVUX522 $d 20240517012257.0
956    $a http://locator.silo.lib.ia.us/search.cgi?index_0=id&term_0=DE4EDA54141211EF8F56A7732FECA4DB

Initiate Another SILO Locator Search

This resource is supported by the Institute of Museum and Library Services under the provisions of the Library Services and Technology Act as administered by State Library of Iowa.