The Locator -- [(subject = "Poetry--Appreciation")]

88 records matched your query       


Record 19 | Previous Record | Long Display | Next Record
02972aam a2200373Mi 4500
001 C159CD5A840811E89478B85797128E48
003 SILO
005 20180710010618
008 170628t20182018enkah    b    001 p eng d
020    $a 9780198705574
020    $a 0198705573
035    $a (OCoLC)991767956
040    $a YDX $b eng $e rda $c YDX $d ERL $d SILO
041 1  $a eng $h lat $h lat
043    $a e-uk-en
050  4 $a PA3622.A2 $b G55 2018
082 04 $a 881.008 $2 23
245 00 $a Newly recovered English classical translations, 1600-1800 / $c compiled and edited by Stuart Gillespie.
250    $a First edition.
264  1 $a Oxford : $b Oxford University Press, $c 2018.
300    $a xii, 529 pages : $b illustrations, facsimiles ; $c 24 cm.
490 1  $a Classical presences
504    $a Includes bibliographical references (pages 459-521) and index.
520 8  $a Newly Recovered English Classical Translations, 1600-1800 is a unique resource: a volume presenting for the first time a wide-ranging collection of never-before-printed English translations from ancient Greek and Latin verse and drama of the seventeenth and eighteenth centuries. Transcribed and edited from surviving manuscripts, these translations open a window onto a period in which the full richness and diversity of engagement with classical texts through translation is only now becoming apparent. Upwards of 100 identified translators and many more anonymous writers are included, from familiar and sometimes eminent figures to the obscure and unknown. Since very few of them expected their work to be printed, these translators often felt free to experiment, innovate, or subvert established norms. Their productions thus shed new light on how their source texts could be read. As English verse they hold their ground remarkably well against the printed translations of the time, and regularly surpass them.00The more than 300 translations included here, from epigrams to (selections from) epics, are richly informative about the reception of classical poetry and drama in this crucial period, copiously augmenting and sometimes challenging the narratives suggested by the more familiar record of printed translations. This edition will prove to have far-reaching implications for the history both of classical reception and of English translation - a phenomenon central to English literary endeavour for much of this era.
546    $a Translated from the Ancient Greek and Latin.
650  0 $a Classical poetry $v Early works to 1800. $v Early works to 1800.
650  0 $a Greek poetry, Hellenistic $v Early works to 1800. $v Early works to 1800.
650  0 $a Latin poetry $v Early works to 1800. $v Early works to 1800.
650  0 $a Classical poetry $x Appreciation $z England.
700 1  $a Gillespie, Stuart, $d 1958- $e editor.
830  0 $a Classical presences.
941    $a 1
952    $l OVUX522 $d 20191214013204.0
956    $a http://locator.silo.lib.ia.us/search.cgi?index_0=id&term_0=C159CD5A840811E89478B85797128E48

Initiate Another SILO Locator Search

This resource is supported by the Institute of Museum and Library Services under the provisions of the Library Services and Technology Act as administered by State Library of Iowa.