"Leonel não conta a praticamente ninguém que foi virgem até muito tarde, relevando-o a M. Annaëlle, a mulher que conhecia a mão dele como a de mais ninguém. A ela, conta-lhe todas as mulheres, todos os corpos, todos os suores. Contudo, no dia do velório de Leonel, irão ser relatadas as suas memórias, mesmo que incompletas, mesmo que cheias de meias-verdades... A realidade foi sempre para Leonel um álibi sem saída, cheia de uma felicidade pela qual se espera - como a virgindade que o cingiu por tanto tempo -, mas para a qual nunca se está preparado - Leonel sentirá isso mais do que ninguém, na pele, nos ossos, na alma, na sua virgindade. "--Page 4 of cover. Leonel doesn't tell practically anyone that he was a virgin until very late, leaving him to M. Annaëlle, the woman who knew his hand like no one else's. Tell her about all the women, all the bodies, all the sweat. However, on the day of Leonel's wake, his memories will be reported, even if incomplete, even if full of half-truths... Reality has always been for Leonel a dead-end alibi, full of a happiness that one hopes for - like the virginity that has confined him for so long - but for which he is never prepared - Leonel will feel this more than anyone else, in his skin, in his bones, in his soul, in his virginity.
This resource is supported by the Institute of Museum and Library Services under the provisions of the Library Services and Technology Act as administered by State Library of Iowa.