Translation of: The gladiators. First published as an English translation under the title "The gladiators" in 1939. A version back-translated from English was published in 1948 under the title "Die Gladiatoren."
Contents:
"Sklavenkrieg" und "Gladiatoren" : Zwei Fassungen im Vergleich. Viertes Buch : Der Untergang -- Das Gasthaus -- Die Räuber -- Die Insel -- Der Krater -- Der Kugelköpfige -- Intermezzo : Die Delphine -- Zweites Buch : Das Gesetz des Umwegs -- Die Versammlung -- Untergang der Stadt Nola -- Der Gerade Weg -- Die Wandlungen der Stadt Capua -- Der Umweg -- Die Erlebnisse des Advokaten Fulvius -- Die Chronik des Advokaten Fulvius -- Drittes Buch : Der Sonnenstaat -- Hegio, ein Bürger der Stadt Thurium -- Der Einzug -- Gründung der Sklavenstadt -- Das Netz -- Der Neuling -- Die große Weltpolitik -- Das Heimweh -- Die roten Äderchen -- Untergang der Stadt Metapont -- Die höheren Gründe -- Die Entscheidung -- Das Ende der Sonnenstadt -- Die Heimkehr des verlorenen Sohnes -- Intermezzo : Die Delphine -- Viertes Buch : Der Untergang -- Die Schlacht am Garganus -- Talfahrt -- Die Grabsteine -- Die Begegnung -- Die Schlacht am Silarus -- Die Kreuze -- Epilog : Die Delphine -- Quellennachweis und Textgestalt -- Nachwort -- "Sklavenkrieg" und "Gladiatoren" : Zwei Fassungen im Vergleich.
This resource is supported by the Institute of Museum and Library Services under the provisions of the Library Services and Technology Act as administered by State Library of Iowa.