The Locator -- [(title = "Sorelle ")]

26 records matched your query       


Record 5 | Previous Record | MARC Display | Next Record | Search Results
Title:
Pour une histoire comparée des traductions : traductions des classiques, traductions du latin, traductions des langues romanes du Moyen Âge et de la première modernité / études réunies par Dominique de Courcelles et Vicent Martines Peres.
Publisher:
École des Chartes,
Copyright Date:
2012
Description:
213 p. ; 24 cm.
Subject:
Translating and interpreting--Europe--History--To 1500--Congresses.
Literature--History and criticism--History and criticism--Congresses.
Other Authors:
Courcelles, Dominique de, 1953-
Martines, Vicent, 1965-
Notes:
Papers presented at 2 conferences held in Paris, 2007-2008. Includes bibliographical references and indexes.
Contents:
À propos du roman Curial e Güelfa : remarques sur l'élaboration d'une édition contemporaine multilingue / Maria Angeles Fuster Ortuno. Traduire les classiques. Le Miroir des classiques, catalogue informatisé des traductions médiévales des classiques en français et en occitan / Françoise Vielliard -- Les traductions des oeuvres latines, leurs commanditaires et leur public dans la Castille du XVe siècle, à partir de la Biblioteca electrônica de textos antiguos / Gemma Avenoza -- Marsile Ficin, démon de la traduction / Julie Reynaud -- L'art de traduire chez Giordano Bruno : vacillation calculée, trahison raisonnée / Sébastien Galland -- Traductions latines : religion et droit. La basmala latine / Antoni Biosca I Bas -- Les traductions en latin du Libre de Sancta Maria de Raymond Lulle / Blanca Gari -- Fori antiqui et Furs du royaume et de la ville de Valence : latin et langue romane d'un texte juridique / Antoni Biosca I Bas et Juan Francisco Musa Sany -- Entre langues romanes. Langues soeurs, parlate sorelle ; les vidas des troubadours dans le Novellino / Isabel De Riquer -- La traduction catalane de la Histenia de les amors de Paris e Viana / Antoni Ferrando -- Des reflets changeants. La mer et la traduction littéraire des concepts de vie et de mort : l'exemple de Tirant lo Blanc et d'Amadis de Gaula / Frédéric Alchalabi -- Pt. 4. Traductions modernes, médiations culturelles -- Les traductions de Tirant lo Blanch (1500-1800) / Vicent Martines Perfs -- Un problème de traduction : les noms erratiques de personnages mythologiques dans Curial e Güelfa / Jean-Marie Barbera -- La locution "de fet" dans le Spill (1460) de jaume Roig et sa traduction / Marie-Noëlle Costa -- À propos du roman Curial e Güelfa : remarques sur l'élaboration d'une édition contemporaine multilingue / Maria Angeles Fuster Ortuno.
Summary:
"L'intérêt pour les traductions médiévales s'est éveillé dès le XIXe siècle chez les chartistes, qui y sont venus par l'étude des manuscrits. Après Paul Meyer, Léopold Delisle et Robert Bossuat, Jacques Monfrin a consacré ses travaux à cette problématique et Françoise Vielliard lui a succédé dans cette entreprise. Dès lors il était logique que l'université d'Alicante, en Espagne, qui fédère, en lien avec l'université de Valence, l'Institut Virtual Internacional de Traducci6, consacré à l'étude des traductions anciennes et modernes des textes en langue romane de l'ancien royaume de Valence et de la couronne d'Aragon, développât une coopération scientifique avec l'École nationale des chartes, sous la forme de colloques et études conjointes. La présente publication en est une des premières expressions. La France et la péninsule Ibérique ont participé à la connaissance et à la diffusion des oeuvres antiques des auctoritates, qu'ils soient docteurs de l'Église, chrétiens, mais également païens, philosophes ou poètes, au moment même où leurs littératures en langue vernaculaire se développent. Toutes les traductions et interpolations vont contribuer à diffuser le goût des lectures antiques auprès d'un public et amener les écrivains en langue romane à intégrer les événements et les personnages classiques dans leurs oeuvres propres. Le rôle du latin, mais également celui de l'arabe, le développement des littératures nationales, la question de la médiation culturelle, tels sont les principaux thèmes ici abordés."--P. [4] of cover.
Series:
Études et rencontres de l'École des Chartes, 1760-5687 ; 36
ISBN:
235723024X
9782357230248
OCLC:
(OCoLC)795007786
Locations:
OVUX522 -- University of Iowa Libraries (Iowa City)

Initiate Another SILO Locator Search

This resource is supported by the Institute of Museum and Library Services under the provisions of the Library Services and Technology Act as administered by State Library of Iowa.