The Locator -- [(title = "Latin literature")]

132 records matched your query       


Record 18 | Previous Record | Long Display | Next Record
03701aam a22004338i 4500
001 F806AAF4ECCE11E5A64DF5B3DAD10320
003 SILO
005 20160318010059
008 150302s2016    mau      b    001 0 eng  
010    $a 2015005784
020    $a 0674055233 (hardcover ; alk. paper)
020    $a 9780674055230 (hardcover : alk. paper)
035    $a (OCoLC)904801153
040    $a DLC $b eng $e rda $c DLC $d OCLCO $d BTCTA $d YDXCP $d BDX $d OCLCF $d HLS $d NYP $d BKL $d SILO
042    $a pcc
050 00 $a PA3010 $b .F55 2016
082 00 $a 870.9/001 $2 23
100 1  $a Feeney, D. C., $e author.
245 10 $a Beyond Greek : $b the beginnings of Latin Literature / $c Denis Feeney.
263    $a 1601
264  1 $a Cambridge, Massachusetts : $b Harvard University Press, $c [2016]
300    $a xii, 377 pages ; $c 25 cm
520 2  $a We take the existence of a literature in the Latin language for granted, but the emergence of this literature is a very strange moment in history. Latin literature should probably not have come into being in the form it took. This book explores the opening phase of Latin literature, from 240 to 140 BCE. The period begins with the first stage productions of Greek plays translated into Latin, which were also the first translations of Greek literary texts into any other language; it closes with the Romans in possession of a large-scale literature in Latin based on the literature of the Greeks, together with a developed historical tradition about their past and a mythology that connected them to the inheritance of the Greeks. The book uses a range of comparative evidence from both the ancient and the modern worlds in order to provide a context for understanding what the Romans did. The book recovers a great range of possibilities for cultural interaction in the ancient Mediterranean, with languages and texts sometimes interchanging quite freely and sometimes being blocked. The book argues that the Roman translation project and the resulting literature were highly anomalous in an ancient context: translation of literature was extremely rare in the world known to the Romans, and the ancient Mediterranean hosted many very successful cultures that had no kind of equivalent to the widely diffused text-based literary systems of the Greeks. The transformation of the Romans' Italian alliance into a Mediterranean imperial power provides the context for the revolution in their cultural life that led to what we call "Latin literature." -- $c Provided by publisher
504    $a Includes bibliographical references and indexes.
505 0  $a Translation: Languages, scripts, texts -- The Roman translation project -- The Interface between Latin and Greek -- Middle grounds, zones of contact -- A stage for an imperial power -- A literature in the Latin language -- The impact and reach of the new literature -- Acts of comparison -- Conclusion: joining the network.
650  0 $a Latin literature $x Greek influences.
650  0 $a Greek language $x Influence on Latin.
650  0 $a Comparative literature $x Greek and Latin.
650  0 $a Comparative literature $x Latin and Greek.
650  7 $a Comparative literature $x Greek and Latin. $2 fast $0 (OCoLC)fst01766846
650  7 $a Comparative literature $x Latin and Greek. $2 fast $0 (OCoLC)fst01766847
650  7 $a Greek language $x Influence on Latin. $2 fast $0 (OCoLC)fst00947229
650  7 $a Latin literature $x Greek influences. $2 fast $0 (OCoLC)fst00993337
941    $a 4
952    $l PLAX964 $d 20240724073012.0
952    $l PMAX975 $d 20191119044644.0
952    $l OVUX522 $d 20180118062803.0
952    $l USUX851 $d 20160826042848.0
956    $a http://locator.silo.lib.ia.us/search.cgi?index_0=id&term_0=F806AAF4ECCE11E5A64DF5B3DAD10320

Initiate Another SILO Locator Search

This resource is supported by the Institute of Museum and Library Services under the provisions of the Library Services and Technology Act as administered by State Library of Iowa.