Apollonius de Tyane au XV Ie siècle : la redécouverte d'un magicien antique? -- Apollonius redécouvert : de la réception antique à la première traduction Française (Lyon, François Juste, 1537) -- Apollonius exemplaire : de l'édition savante de Désiré Jacquot (Guillaume Cavellat, 1555) -- Apollonius philosophe et bateleur : la traduction de Thomas de Sébillet (1556) -- Apollonius "Gaulois" : l'illustration de la langue Française : la traduction de Blaise de Vigenère (Paris, Abel L'Angelier, 1599) -- Apollonius moralisé : la réédition commentée par Artus Thomas (Paris, Veuve L'Angelier, 1611) -- Croire en Apollonius? La déification du sage, un rêve de la Renaissance.
Summary:
Roman grec composé par Philostrate au III siècle, la Vie d'Apollonius de Tyane suscite chez les humanistes une réaction ambivalente de fascination (pour un sage pythagoricien) et de répulsion (pour un supposé rival du Christ). L'étude de la réception de ce texte, à travers les médiateurs éditoriaux (traducteurs, commentateurs, libraires...) qui le rendent accessible, est l'occasion de scruter un autre visage de la Renaissance : celui de la confrontation de l'humanisme et du paganisme. Pour certain lettrés du XVI siècle, la Vie d'Apollonius de Tyane n'entre pas dans le cadre commun, qui voit des lettres sacrées (comme pour le platonisme et l'aristotélisme). Condamnée pour son affabulation romanesque comme pour sa nature païenne, la Vie d'Apollonius de Tyane est bien une oeuvre sous tension qui amène à s'interroger sur les présupposés et les attentes de l'humanisme.
Series:
Travaux d'humanisme et Renaissance, 0082-6081 ; 614
This resource is supported by the Institute of Museum and Library Services under the provisions of the Library Services and Technology Act as administered by State Library of Iowa.