Nul chemin dans la peau que saignante étreinte. English
Notes:
Poems. "Published with the kind permission of Cheyne éditeur. Originally published as Nul chemin dans la peau que saignante étreinte by Cheyne éditeur, 2017. Design and typesetting by Isley Jean-Pierre and wrongfoot. The type is Arno Pro and Warnock Pro. Books printed offset and bound at McNaughton & Gunn. Covers printed letterpress at Ugly Duckling Presse."--Colophon.
Summary:
"In Jean D'Amérique's book-length poem, each page is as brief as a hurricane's eye, glimpsing the eerie territory his speaker traverses like an apocalyptic flâneur. His 'body / a devastation inventory,' his stroll a 'walk / to curse the sidewalks,' he peers into the ruins--left by the winds of colonialism, capitalism, war, and natural disaster--and sees a 'crop of eyes' peering back. What others dismiss as broken, for D'Amérique, is a mirror in shards, 'drinking up all the world's rot / then spilling it all out in diamantine rays.' The first of his books to appear in English, this work reclaims the visceral potency of poetry--it is food, it is 'collars of blood,' it is a garment sewn with 'a thread of sobs.'"--Publisher's website, viewed November 9, 2022.
This resource is supported by the Institute of Museum and Library Services under the provisions of the Library Services and Technology Act as administered by State Library of Iowa.