The Locator -- [(title = "Chariot")]

368 records matched your query       


Record 15 | Previous Record | MARC Display | Next Record | Search Results
Author:
Atlan, Liliane, 1932-2011, author.
Title:
Small bibles for bad times : selected poems & prose / Liliane Atlan ; translated from the French by Marguerite Feitlowitz.
Publisher:
Mandel Vilar Press ;
Copyright Date:
2021
Description:
xii, 155 pages : portrait ; 22 cm
Subject:
Atlan, Liliane,--1932-2011--Translations into English.
Atlan, Liliane,--1932-2011.
French poetry--Jewish authors.
Poetry.
Translations.
Poetry.
Other Authors:
Feitlowitz, Marguerite, translator.
Other Titles:
Works. Selections. English
Contents:
Machine generated contents note: On Translating Liliane Atlan. Prose -- From Petites bibles pour les mauvais temps from Small Bibles in Bad Times -- Poism -- Poetry -- From Bonheur, mais sur quel ton te le dire from Happiness, But in What Tone to Tell You -- La morte raconte The Dead Woman Recounts -- Le maitre des marionnettes The Master of Marionettes -- Je vois des flammes I See Flames -- Tu es tout, tu n'es Hen You Are Everything, You Are Nothing -- Meme seule dans sa maison elle se sentait habitee Even Alone in Her House She Felt Inhabited -- From Quelques pages arrachees au grand livre des reves from Some Pages Torn from the Great Book of Dreams -- Le reve de la salle d'etudes The Dream of the Study Hall -- Le reve de Vetoile enfant The Dream of the Star-Child -- Le reve de l'oubli The Dream of Oblivion -- Le reve des bols pleins de lumiere The Dream of the Bowls Full of Light -- Le reve des mains The Dream of the Hands -- Le reve des bebes The Dream of Babies -- Le reve du torrent de lumiere The Dream of the Torrent of Light -- Le reve de la morte fatiguee d'etre seule The Dream of the Dead Woman Tired of Being Alone -- From Le maitre-mur from The Master-Wall -- Les rats en fete sur l'autel Rats Feasting On the Altar -- J'ai vu la mortpleurer I Saw Death Weeping -- La petite voiture de flammes et de voix The Chariot of Flames and Voices -- Peuples d'argile, forets d'etoiles As One Would Chisel Diamonds -- L'eau de memoire The Water of Memory -- Forets d'etoiles Star Forests -- La douleur anonyme au soleil rayonnait The Anonymous Sorrow Shining on the Sun -- Constat Based on the Evidence -- Tout sera comme id mais ce sera vivable Everything Will Be Like Here but It Will Be Livable -- Le tram qui s'effritait The Tram That Crumbled Away -- Au milieu d'une joule oubliee In the Middle of a Forgotten Heap -- Le temps queje crie au miracle While I Called Out for a Miracle -- Le bracelet de la lumiere noire The Bracelet of Black Light -- Ces travaux que Ion fait dans mon coeur These Labors Imposed on My Heart -- ... J'ai traverse les zones noires de la resurrection ... I have crossed the black zones of resurrection -- La lumiere oubliee de nos premieres heures The Forgotten Light of Our First Hours -- Je porte un nom de poussiere I Bear a Name Made of Dust -- Celui don't je garde le nom secret He Whose Name I Keep Secret -- Le scintillement du sable a l'infini The Sparkle of Sand for Eternity -- On ne peut vivre seul on ne peut vivre inhabite One Cannot Live Alone One Cannot Live Uninhabited -- Ma mort et moi: chanson My Death and I: A Song -- Tu me rendais vivante You Brought Me Back to Life -- Le dire sur le ton d'une douleur gaie Tell It with a Joking Sorrow -- Le chale des fins de vie Shawl for the Ends of Life -- Si la resurrection des morts nest pas un canular If the Resurrection of the Dead Is Not a Scam -- V etude Study -- Le reve de l'hotel des morts Hotel for the Dead: A Dream -- Peuples d'argile People of Clay -- Le son de lame qui me traverse The Sound of the Soul Passing through Me -- Comme on ciselerait des diamants As One Would Chisel Diamonds -- Adieu posthume de Liliane Liliane's Posthumous Adieu -- Morte, je parle, a tous mes amis Dead, I speak, to all my friends -- On Translating Liliane Atlan.
Summary:
"Liliane Atlan (1932-2011) was a postwar French Jewish writer whose plays, poetry, and prose narratives display innovative literary and oral forms. Winner of international prizes for her theatrical work Small Bibles for Bad Times introduces, in a bilingual edition, a large body of Atlan's poetry for the first time in English. Thematically Atlan draws upon personal memories - she survived the Holocaust in hiding - as well as testimonials of Holocaust survivors, investigation of historical archives, and Jewish literature. Her work is steeped in the Torah, Talmud, mystical texts, and Jewish history; at the same time, it is inflected with undertones of Hebrew, Ladino, and Yiddish. While identified as a "Jewish writer," Atlan was also an originator of l'écriture féminine, as well as a pioneering theater artist. Living for several years in Israel, she made street theater with Palestinian artists, using improvisation and performance as a way to bridge Jewish and Arab cultures. The prose excerpt from her memoir gives glimpses into those problematic efforts. Atlan also lived in the U.S. for several years, teaching in San Francisco and then as writer in residence at the University of Iowa. She later returned to Israel, where her children and grandchildren live - until her death, Atlan was active in Israeli-Palestinian peace and cultural initiatives"-- Provided by publisher.
ISBN:
1942134681
9781942134688
OCLC:
(OCoLC)1152392386
LCCN:
2020018205
Locations:
OVUX522 -- University of Iowa Libraries (Iowa City)

Initiate Another SILO Locator Search

This resource is supported by the Institute of Museum and Library Services under the provisions of the Library Services and Technology Act as administered by State Library of Iowa.