1566 records matched your query
03967aam a2200505 i 4500 001 4D87C590CD6211EE9507C16149ECA4DB 003 SILO 005 20240217010049 008 221103t20222022mz 000 j por c 020 $a 9899139009 020 $a 9789899139008 035 $a (OCoLC)1354319113 040 $a L2U $b eng $e rda $c L2U $d STF $d OCLCF $d TEU $d OCLCO $d YUS $d NUI $d SILO 041 1 $a bnt $a bnt $h ukr 041 17 $a bnt $a tsn $a bnt $h ukr $k eng $2 iso639-3 042 $a pcc 050 4 $a PG3950.12.A22 $b A6 2022 100 1 $a Babkina, Kateryna, $e author. $4 aut 240 10 $a Shchaslyvi holi li︡u︡di. $l Portuguese 245 10 $a Povo alegremente nu : $b colectânea de contos traduzidos pelos vencedores do Concurso de Tradução Literária 2022 / $c Kateryna Babkina ; coordenação de Sandra Tamele. 264 1 $a Maputo : $b Editora Trinta Zero Nove, $c [2022] 300 $a 104 pages ; $c 18 cm. 490 1 $a Conto / (en)cont(r)os ; $v 09 520 $a Neste quinto volume da ColectaÌnea de Contos Traduzidos pelos vencedores do Concurso de TraduçaÌo LiteraÌria, apresentamos o segundo livro de contos da mul- tifacetada escritora Ucraniana Kateryna Babkina. Pela maÌo de Babkina somos apresentados a um fotojornalista de guerra Americano que com a sua lente trata a dor profundamente pessoal com uma curiosidade profundamente consumista; conhecemos uma mulher de botas baratas de saltos cujo pai preferia que andasse de sapatilhas, como um sinal de força e irrevereÌncia. As de Kostia, Natasha, Sasha e Roma, saÌo estoÌrias na primeira voz sobre a guerra e os seus efeitos sobre as relaçoÌes familiares e entre um povo.Povo alegremente nu traz-nos pois um ciclo de estoÌrias com um tema comum, girando em torno da alegria ou, para ser mais preciso, sobre o que nos acontece antes dela. SaÌo estoÌrias sobre a geraçaÌo de ucranianos que cresceram e se fortalece- ram o melhor que conseguiram, sobre como estas pessoas vivem - e sobre guerra, amor, emigraçaÌo e, HanoÌi e, Nova Iorque e, os mortos e, os vivos e, os cegos e, os desmiolados. E o principal, saÌo estoÌrias sobre como ser alegre no meio de tudo isto. Os contos de Babkina foram traduzidos do Ucraniano para as liÌnguas inglesa por Hanna Leliv e para as liÌnguas francesa, changana, macua, portuguesa e xitswa pelos vencedores do concurso. -- Cover. 500 $a Short stories. 500 $a Originally published in Ukrainian in 2016 under the title: Shchaslyvi holi liï¸ u︡dy. Published in English in 2018 under the title: Happy naked people. 546 $a In Portuguese, Tswa, and Makhuwa. 505 0 $a Richard, coraçaÌo-de-galinha = Rikardho wa nyawutoya -- Nariz e sapatilhas = Ephula ni maluwattha -- Kostia -- Boa baba, baba maÌ = Makayaaya ooleleya, ontthuna ohimya makayaaya -- Pops, o suboficial de segunda classe -- Uma caixa cheia de botoÌes -- Povo alegremente nu. 650 0 $a Short stories, Ukrainian. 650 7 $a Short stories, Ukrainian. $2 fast $0 https://id.worldcat.org/fast/1117420 651 0 $a Mozambique. 651 7 $a Mozambique. $2 fast $0 https://id.worldcat.org/fast/1214418 655 7 $a short stories. $2 aat $0 (CStmoGRI)aatgf300202607 655 7 $a Short stories $2 fast $0 (OCoLC)fst01726740 655 7 $a Short stories. $2 lcgft 655 7 $a Nouvelles. $2 rvmgf $0 (CaQQLa)RVMGF-000000322 700 1 $a Tamele, Sandra, $e editor. $4 edt 700 12 $i Container of (expression): $a Babkina, Kateryna, $t Short stories. $k Selections. $l Portuguese. 700 12 $i Container of (expression): $a Babkina, Kateryna. $t Richard Kuriï¸ a︡che Serdtï¸ s︡e. $l Tswa. 700 12 $i Container of (expression): $a Babkina, Kateryna. $t Nosy i krosivky. $l Makhuwa. 700 12 $i Container of (expression): $a Babkina, Kateryna. $t Dobra baba, zla baba. $l Makhuwa. 830 0 $a ColecçaÌo (en)cont(r)os. $p Conto ; $v 09. 941 $a 1 952 $l OVUX522 $d 20240217010708.0 956 $a http://locator.silo.lib.ia.us/search.cgi?index_0=id&term_0=4D87C590CD6211EE9507C16149ECA4DBInitiate Another SILO Locator Search