33 records matched your query
04734cam a2200397 a 4500 001 B9661DA02AF411DEBA9D0F07A8D7520A 005 200904162109.0 008 960522s1997 txuab b 000 0 eng 010 $a 96024262 020 $a 9780292704725 020 $a 0292704720 020 $a 9780292704718 (cloth) 020 $a 0292704712 (cloth) 035 $a (OCoLC)34851772 040 $a DLC $c DLC $d SILO $d IWA $d SILO 041 1 $a engota $h ota 050 00 $a PL235 $b .O87 1997 082 00 $a 894/.3510408 $2 20 245 0 $a Ottoman lyric poetry : $b an anthology / $c edited and translated by Walter G. Andrews, Najaat Black, and Mehmet Kalpaklı. 250 $a 1st University of Texas Press ed. 260 $a Austin : $b University of Texas Press, $c 1997. 300 $a xv, 312 p. : $b ill., map ; $c 24 cm. 504 $a Includes bibliographical references (p. 307-312). 505 00 $t Ottoman Turkish texts. $r Yenishehirli Ê»AvnÄ±Ì / $t Oh my idol -- $r Ahmed-i DaÌÊ»iÌ / $t The torture of the beloved -- $r SheyhiÌ / $t Your sun-face -- $r SheyhiÌ / $t It's the season of spring -- $r Ahmet Pasha / $t Ask about my wailing --rAhmet Pasha / $t Is there any heart -- $r NejaÌtiÌ / $t Those glances rain down arrows -- $r NejaÌtiÌ / $t The heart is pleased -- $r NejaÌtiÌ / $t Those tulip-cheeked ones -- $r NejaÌtiÌ / $t Spiraling, the sparks -- $r MihriÌ Hatun / $t I opened my eyes -- $r MihriÌ Hatun / $t At times, my longing -- $r MihriÌ Hatun / $t My heart burns -- $r Zeynep Hatun / $t Remove your veil -- $r RevaÌniÌ / $t What do you say -- $r LaÌmiÊ»iÌ / $t Yesterday I saw -- $r ZaÌtiÌ / $t Oh heavens, why do you cry -- $r HayretiÌ / $t We are not slaves of Suleyman -- $r FigaÌniÌ / $t My sad heart is burnt black -- $r FigaÌniÌ / $t Your kiss does not satisfy -- $r FevriÌ / $t The arrow of your glance -- $r HayaÌliÌ / $t They do not know how to search -- $r HayaÌliÌ / $t We are among those -- $r HayaÌliÌ / $t When dawn hennas her hands -- $r FuzuÌliÌ / $t Oh God, don't let anyone -- $r FuzuÌliÌ / $t If my heart were a wild bird -- $r FuzuÌliÌ / $t For long years -- $r FuzuÌliÌ / $t The Pointed reproach of the enemy -- $r NisaÌyiÌ / $t We are the Mejnun -- $r NevÊ»iÌ / $t We don't need the cup of pleasure -- $r NevÊ»iÌ / $t Help me, oh sapling -- $r BaÌkiÌ / $t That tyrant -- $r BaÌkiÌ / $t Oh beloved, since the origin -- $r BaÌkiÌ / $t The fountain of my spirit -- $r BaÌkiÌ / $t If only the bud would open -- $r BaÌkiÌ / $t Sparks from my heart -- $r BaÌkiÌ / $t Your rebellious glance -- $r YahyaÌ Bey / $t Come wander through the city -- $r YahyaÌ Bey / $t Poetry holds the written veil -- $r RuÌhiÌ / $t Curse the thorns of fate -- $r SheyhuÌlislaÌm YahyaÌ / $t Saki, offer the cup -- $r SheyhuÌlislaÌm YahyaÌ / $t Let the hypocrites -- $r SheyhuÌlislaÌm YahyaÌ / $t Is there no heart -- $r NefÊ»iÌ / $t That black drunken eye -- $r NefÊ»iÌ / $t Those who painted my portrait -- $r NefÊ»iÌ / $t The heart is both the cup and the wine -- $r SheyhuÌlislaÌm BahaÌyiÌ / $t Oh cry, what are you doing -- $r NaÌbiÌ / $t When we watch the spinning of the sky -- $r NaÌbiÌ / $t In the garden of time and destiny -- $r NaÌbiÌ / $t At the gathering of joy -- $r NaÌʼiliÌ / $t We are the snake -- $r NaÌʼiliÌ / $t My tears became desire -- $r NaÌʼiliÌ / $t Since the thunderbolt of disaster -- $r NaÌʼiliÌ / $t What witch are you -- $r NeshaÌtiÌ / $t We are desire -- $r NeshaÌtiÌ / $t You're gone -- $t NeshaÌtiÌ / $t I'm alone -- $r NeshaÌtiÌ / $t The sky's face has turned dark -- $r NediÌm / $t At the gathering of desire -- $r NediÌm / $t When the east wind -- $r NediÌm / $t As the morning wind blows -- $r NediÌm / $t Take yourself to the rose-garden -- $r NediÌm / $t Delicacy was drawn out -- $r Koja RaÌgıb Pasha / $t Dark thought is revealed -- $r RaÌsih Bey / $t Don't lower your languid eyes -- $r Fıtnat Hanım / $t In a heart -- $r EsraÌr Dede / $t In the ruins -- $r EsraÌr Dede / $t You left, but don't forget -- $r Sheyh Galib / $t You are my effendi -- $r Sheyh Galib / $t I won't abandon you -- $r Sheyh Galib / $t To me, love is the flame -- $r SuÌnbuÌlzaÌde VehbiÌ / $t Oh east wind, come -- $r Enderunlu VaÌsıf / $t The gazelles have bound their hearts -- $r Ê»IÌzzet MollaÌ / $t Everyone knows -- $r Ê»IÌzzet MollaÌ / $t I am a nightingale -- $r Yenishehirli Ê»AvnÄ±Ì / $t Don't think we came to ask -- $t The poets -- $t Ottoman Turkish texts. 546 $a Poems presented in English translation and original Ottoman Turkish. 650 0 $a Ghazals, Turkish $x Translations into English. 700 1 $a Andrews, Walter G. 700 1 $a Black, Najaat, $d 1955- 700 1 $a Kalpaklı, Mehmet, $d 1964- 939 $a 3517235 941 $a 3 952 $l OVUX522 $d 20171228023741.0 952 $l USUX851 $d 20160819064518.0 956 $a http://locator.silo.lib.ia.us/search.cgi?index_0=id&term_0=B9661DA02AF411DEBA9D0F07A8D7520A 994 $a 02 $b IWA 952 $l UNUX074 $d 20090701080000.0Initiate Another SILO Locator Search