204 records matched your query
09966aam a2200385 i 4500 001 C282DFC0FDB011E7BCC604F996128E48 003 SILO 005 20180120010217 008 170612t20172017fr b 000 0 fre d 020 $a 234311420X 020 $a 9782343114200 035 $a (OCoLC)990002347 040 $a AUXAM $b eng $e rda $c AUXAM $d ERASP $d HLS $d OCLCO $d PUL $d INU $d IaU $d SILO 043 $a f-cg--- 050 4 $a HN811.K56 $b N98 2017 082 4 $a 306 100 1 $a Nzunguba, Ibio, $e author. 245 13 $a Le langage miroir des perceptions sociales : $b le cas Nzombo le soir en RD Congo / $c Ibio Nzunguba. 264 1 $a Paris : $b L'Harmattan, $c [2017] 300 $a 227 pages ; $c 22 cm 504 $a Includes bibliographical references (pages 215-226). 505 00 $t Nzombo le soir ou proverbe elliptique. -- $t Introduction : Questions initiales, titre, approche -- $t DeÌnomination -- $t DeÌfinition -- $t DeÌnomination au Congo : quid ? -- $t Noms comme "carte" identitaire et reÌceptacle des meÌmoires -- $t DeÌnominations proverbiales au Congo -- $t Proverbes traditionnels -- $t DeÌnominations proverbiales modernes -- $g Chapitre I. $t Nzombo le soir : preÌsentation sociale et morpho-syntaxique. -- $t PreÌsentation sociale des constituants de Nzombo le soir -- $t "Nzombo" (Anguille) -- $t Description physique et caracteÌristiques -- $t Perceptions des "nzombo" (anguilles) dans les cultures congolaises -- $t "Nzombo", tantoÌt aduleÌ tantoÌt frappeÌ d'anatheÌme alimentaire -- $t Poisson mysteÌrieux -- $t "Nzombo" et lettres de noblesse -- $t Expressions populaires avec le mot "nzombo" -- $t "Mabele ma nzombo" (Les mamelles d'une anguille) -- $t "Mino mbilinga mbilinga lokola mino ya nzombo" (Les dents deÌsordonneÌes comme celles d'une anguille) -- $t "Mino epola lokola mino ya nzombo" (Les dents pourries comme celles d'une anguille) -- $t "Nzombo imene fiva, bantu ikele yangalala" (L'anguille est morte, et la population en est contente) -- $t Le soir au Congo -- $t Le soir : hier et aujourd'hui -- $t Le "soir" chez nos anceÌtres -- $t Le "soir" dans le contexte moderne -- $t Expressions populaires en rapport avec le soir -- $t Unyon umbe mfe yikwi nze nundra ya mpine (La joie ressentie par le ceÌlibataire qui a mangeÌ le soir, la faim l'attend le matin) -- $t NeÌzosho undei beÌlei te nezeÌ mbeli unda ntai (Qui visite quelqu'un le soir vient pour causer) -- $t Le proverbe Nzombo le soir : structure morpho-syntaxique -- $t Constituants composites -- $t EÌtymologie de "Nzombo" et du "soir" -- $t Origines du mot "Nzombo" -- $t Origine du mot "soir" -- $t Nzombo le soir ou proverbe elliptique. -- 505 00 $g Chapitre II. $t Sens matriciel deÌriveÌ-deux (SMD2) : MarcheÌ Nzombo le soir. -- $t Se nourrir au Congo -- $t Terminologies alimentaires -- $t Nzombo les soir et son sens matriciel -- $t Processus de deÌnomination du proverbe Nzombo le soir -- $t Nzombo le soir ou proverbe meÌtaphorique -- $t Motivation de la meÌtaphore -- $t CaracteÌristiques alimentaires de l'anguille -- $t CaracteÌristiques alimentaires du pauvre -- $t Points de rapprochement et raison de la meÌtaphore -- $t Nzombo le soir ou reÌceptacle du drame socio-alimentaire -- $t PreÌsentation : corpus, tableau et peintre -- $t Corpus -- $t Peintre Innocent Ikono -- $t PreÌsentation deÌnoteÌe du tableau -- $t Peinture Nzombo le soir et reÌaliteÌs sociales sous-jacentes -- $t De l'espace geÌographique -- $t De l'heure du deÌroulement de la sceÌne -- $t Maisons et symboliques -- $t Ventre creux de la casserole. -- $t Ventre creux d'enfants n'a point d'oreilles ! -- $t Apparence physique eÌmacieÌe ou miroir d'une deÌtresse sociale -- $t Des pauvres enfants aux enfants pauvres -- $t Manger comme une anguille -- $t Courroux et plaidoirie de la meÌre -- $t ExaspeÌration de la meÌre ou larmes de crocodile ? -- $t Cuisine conditionneÌe et au conditionnel -- $t ArriveÌe du peÌre, enfin. -- $t PeÌre : coupable et espoir -- $t PeÌre en coleÌre. -- $t PeÌre et sachet -- $t PeÌre, sachet et chien -- $t EÌtre fonctionnaire de l'EÌtat.. -- $t Fonctionnaire : moyens de transport et aleÌas -- $t Fonctionnaire : au travail ...dans le bureau. -- $t Mauvais payeur -- $t Salaire Insuffisant et Difficilement Acquis (SIDA) -- $t Un poulet pour 4 fonctionnaires ! -- $t Fonctionnaire ou cheÌvre qui broute laÌ ouÌ elle est attacheÌe -- $t Vie du fonctionnaire conjugueÌe au preÌsent ! -- $t ReseÌmantisation -- $t Sens matriciel deÌriveÌ-un (SMD1) : Nourriture Nzombo le soir -- $t Sens matriciel deÌriveÌ-deux (SMD2) : MarcheÌ Nzombo le soir. -- 505 00 $g Chapitre III. $t Le sens secondaire sportif deÌriveÌ-deux (SSSPD2) : Nzombo le soir ou joueur qui marque des buts vers le "soir" du match. -- $t Sport au Congo actuel -- $t Football et terminologies sportives -- $t DeÌnomination proverbiale Nzombo le soir dans le champ sportif -- $t Du sens secondaire sportif (SSSP) -- $t Processus de deÌnomination -- $t Touche meÌtonymique -- $t EÌclair meÌtaphorique et motivation -- $t Nzombo le soir et perceptions sous-jacentes -- $t Nzombo le soir ou symbole de la "combativiteÌ tous azimuts" -- $t Nzombo le soir ou symbole de la "combativiteÌ in extremis" -- $t CombativiteÌ in extremis : particulariteÌs technico-tactiques -- $t CombativiteÌ in extremis : supporters, animation -- $t CombativiteÌ in extremis : buts marqueÌs -- $t Nzombo le soir ou incarnation de feÌtiches -- $t Vita Club : feÌtiches et manifestation feÌtichistes -- $t Vita Club et feÌticheurs -- $t AÌ chaque joueur ses feÌticheurs et feÌtiches ! -- $t ReÌponse du berger aÌ la bergeÌre -- $t Nzombo le soir sportif et effets -- $t Moins de technicaliteÌ -- $t Tout feÌticheur tout honneur... -- $t ReseÌmantisation -- $t Le sens secondaire sportif deÌriveÌ-un (SSSPD1) : Nzombo le soir ou but marqueÌ aÌ la dernieÌre minute -- $t Le sens secondaire sportif deÌriveÌ-deux (SSSPD2) : Nzombo le soir ou joueur qui marque des buts vers le "soir" du match. -- 505 00 $g Chapitre IV. $t ReseÌmantisation. -- $t Religions au Congo -- $t EÌglises de reÌveil et creÌations lexicales -- $t Nzombo le soir religieux et sens secondaire -- $t Points de rapprochement meÌtaphorique -- $t La chanson "Zela tango" -- $t PreÌsentation -- $t Transcription et traduction -- $t Clin d'oeil sur la chanson "Zela tango" -- $t Nzombo le soir religieux et perceptions sociales -- $t Nzombo le soir : posseÌder JeÌsus, c'est posseÌder des solutions -- $t Nzombo le soir ou se deÌtourner des biens mateÌriels -- $t Nzombo le soir ou attendre son tempsd e beÌneÌdiction divine -- $t Attendre, prendre son temps ou infinitude temporelle -- $t Non-respect de temps durant les cultes -- $t Non-respect de temps durant des activiteÌs varieÌes -- $t Nzombo le soir et attendre la graÌce providentielle -- $t Attendre le "PeÌre" : "Nzambe akosala !" -- $t Zela Zela mokumbuso azanga mokila ! (AÌ beau attendre le chimpanzeÌ a manqueÌ de queue) -- $t "Ora et labora" (Article 15 !) -- $t ReseÌmantisation. -- 505 00 $g Chapitre V. $t Nzombo le soir casques bleus ou eurofor. $t Se prostituer au Congo -- $t Prostitution et creÌations lexicales -- $t Du sens secondaire de Nzombo le soir dans le champ prostitutionnel -- $t MeÌtaphore et motivation -- $t ReÌcit de vie d'une prostitueÌe -- $t De la collecte du reÌcit de vie -- $t Transcription du reÌcit de vie d'Odette -- $t Clin d'oeil sur la vie d'Odette -- $t Nzombo le soir et perceptions sociales sous-jacentes -- $t Nzombo le soir ou prostitueÌe de subsistance -- $t Nzombo le soir, lieux et l'heure de la prostitution -- $t Nzombo le soir : tarif de sexe tailleÌ sur mesure -- $t Nzombo le soir et le pheÌnomeÌne "Kata forme" -- $t Nzombo le soir et risques du meÌtier de sexe -- $t Nzombo le soir : l'hospitalieÌre ou "l'EÌtat proxeÌneÌte"! -- $t Nzombo le soir comme nourriture aÌ eÌtre mangeÌe -- $t Nzombo le soir ou un objet, une chose -- $t ReseÌmantisation -- $t Du sens secondaire social deÌriveÌ : Nzombo le soir masculin -- $t De la cateÌgorie des Nzombo le soir masculins -- $t Nzombo le soir politique -- $t Nzombo le soir pasteurs congolais malades de sexe ! -- $t Nzombo le soir commerçants expatrieÌs -- $t Nzombo le soir casques bleus ou eurofor. 520 $a "Ce livre examine la deÌnomination Nzombo le soir creÌeÌe en RD du Congo. Elle est la formulation elliptique de "Nzombo elyaka na mpokwa" (L'anguille mange le soir). La population emploie cette expression populaire dans plusieurs champs. Dans le domaine eÌconomique, elle renvoie au pauvre qui ne mange qu'une fois, le soir. S'agissant du registre religieux, cette deÌnomination est attribueÌe au croyant de l'EÌglise de reÌveil qui, accompagneÌ de JeÌsus, attend (meÌme) jusqu'au "soir" de sa vie la beÌneÌdiction divine ; et cette attente se fait dans la patience, les prieÌres, les privations et le deÌnuement. Dans le champ social, Nzombo le soir s'applique aux prostitueÌes qui, comme l'anguille, dorment le jour et vont chercher leur "nourriture" le soir. Il appert que derrieÌre ces sens apparents se cachent des sens connoteÌs, mieux, des reÌaliteÌs sociales que ce livre a analyseÌes. Dans la majoriteÌ des cas, cette deÌnomination reveÌt une valeur deÌpreÌciative : personne ne veut eÌtre ni vivre comme un pauvre qui ne peut manger aÌ sa faim, moins encore comme une prostitueÌe qui meÌne une vie de subsistance et couverte d'opprobre. Cet ouvrage deÌmontre que la deÌnomination ou les expressions populaires "(auto)mobilisent" l'histoire et ses enjeux aÌ l'instar des livres et manifestations artistiques. Elles teÌmoignent des reÌaliteÌs veÌcues au quotidien par la population."--Page 4 of cover. 650 0 $a African languages $x Social aspects $z Kinshasa. $z Kinshasa. 650 0 $a African languages $z Kinshasa $z Kinshasa $x Terms and phrases. 650 0 $a Sociolinguistics $z Kinshasa. $z Kinshasa. 651 0 $a Kinshasa (Congo) $x Social life and customs. 650 7 $a African languages. $$ 2 fast $0 (OCoLC)fst00799798 941 $a 1 952 $l OVUX522 $d 20180710072215.0 956 $a http://locator.silo.lib.ia.us/search.cgi?index_0=id&term_0=C282DFC0FDB011E7BCC604F996128E48Initiate Another SILO Locator Search