Includes bibliographical references (p. 226-240) and indexes.
Contents:
Imitation, allusion, translation : reading Jonson's Horace -- Jonson's Odes : Horatian lyric presence and the dialogue with Pindar -- Horatian libertas in Jonson's epigrams and epistles -- Competeing voices in Jonson's verse satire : Horace and Juvenal -- Poestaster : classical translation and cultural authority -- Translating Horace, translating Jonson -- More remov'd mysteries : Jonson's textual 'occasions.'
Summary:
"Discussing Jonson's Horatianism in detail, this study also places Jonson's densely intertextual relationship with Horace's Latin text within the broader context of his complex negotiations with a range of other 'rivals' to the Horatian model including Pindar, Seneca, Juvenal and Martial. The new reading of Jonson's classicism that emerges is one founded not upon static imitation, but rather a lively dialogue between competing models - an allusive mode that extends into the seventeenth-century reception of Jonson himself as a latter-day 'Horace'. In the course of this analysis, the book provides fresh readings of many of Jonson's best known poems - including 'Inviting a Friend to Dinner' and 'To Penshurst' - as well as a new perspective on many lesser known pieces, and a range of unpublished manuscript material"--Provided by publisher.
This resource is supported by the Institute of Museum and Library Services under the provisions of the Library Services and Technology Act as administered by State Library of Iowa.