The Locator -- [(subject = "Autobiographical fiction French")]

40 records matched your query       


Record 7 | Previous Record | MARC Display | Next Record | Search Results
Author:
Djom, Maurice Simon, author.
Title:
L'hybridité dans le roman autobiographique francophone contemporain / Maurice Simon Djom.
Publisher:
Connaissances et Savoirs,
Copyright Date:
2017
Description:
457 pages ; 20 cm
Subject:
Identity (Psychology) in literature.
Cultural fusion in literature.
Autobiographical fiction, French--History and criticism.
French literature--20th century--History and criticism.
French literature--21st century--History and criticism.
Autobiographical fiction, French.
Cultural fusion in literature.
French literature.
Identity (Psychology) in literature.
1900-2099
Criticism, interpretation, etc.
Notes:
Includes bibliographical references (pages 427-450).
Contents:
2. Nulle part dans la maison de mon père : la première personne, la deuxième personne et la troisième personne 1. La paratopie du mélange -- L'autoréférence directe -- Leila Sebbar, Je ne parle pas la langue de mon père -- L'auteur : Leila Sebbar À 62 ans -- La narratrice : la fille de Mohamed Sebbar -- La narration : entre hypothèses et faits réels -- Le référentiel : ce qui s'est vraiment passé -- Des hypothèses sur le vécu qui échappe à la mémoire -- Le va-et-vient entre hypothèses et vécu -- Jules Roy, Adieu ma mère adieu mon coeur -- L'auteur : Jules Roy à 88 ans -- Le narrateur : Jules Roy, un homme sans âge -- La narration : des Mémoires sous forme de récits enchâssés -- L'autoréférence indirecte -- Nina Bouraoui, Garçon manqué -- L'auteur : Nina Bouraoui à 33 ans -- La narratrice : Nina Bouraoui à 14 ans -- La narration, au carrefour des modes d'énonciation -- Une topographie à la fois référentielle et symbolique -- Assia Djebar, Nulle part dans la maison de mon père -- L'auteur : Assia Djebar à 71 ans -- Les narratrices -- Fatima-Zohra Imalayene, narratrice à la première personne -- Assia Djebar, narratrice à la troisième et à la deuxième personne -- La narration : le travail de la mémoire qui crée et reconstitue -- Des personnages référentiels mais dilués : Nadia, Ali et Mounira -- Des personnages référentiels -- Amélie Nothomb, Stupeur et tremblements -- L'auteur : Amélie Nothomb, née Fabienne-Claire Nothomb -- La narratrice : Amélie-san en 1991 -- La narration : l'auto-fiction affirmé -- Jean-François Samlong, L'empreinte française -- L'auteur : Jean-François Samlong -- Le narrateur : le "je" anonyme -- La narration repliée sur elle-même -- Ken Bugul, Le baobab fou -- L'auteur : Ken Bugul née Mariètou Mbaye BiléomA -- Les narratrices -- L'auteure qui sait tout -- Ken Bugul l'assimilée : la narratrice qui ne sait pas tout -- La narration circulaire -- 2. Une écriture dialogique pour dire une identité rhizome -- L'intratextualité -- L'univers littéraire de Jules Roy : La vallée heureuse ; Mémoires barbares ; La saison des Za ; Les chevaux du soleil -- La trilogie autobiographique d'Assia Djebar, Ces voix qui m'assiègent ; L'amour, la fantasia ; Ombres sultanes -- Amélie Nothomb, Hygiène de l'assassin -- Nina Bouraoui, Mes mauvaises pensées -- Leila Sebbar, La moustiquaire ; Les jeunes filles de la colonie ; Shérazade, 17 ans, brune, frisée, les yeux verts -- L'intertextualité -- L'intertexte littéraire, révélateur des pratiques lectorales des auteurs -- Les références intertextuelles duelles -- Les références intertextuelles univoques -- L'intertexte littéraire comme célébration d'une fraternité -- L'intertexte sacré -- L'intermédialité musicale -- Les effets de répétition des refrains -- Les effets de composition polyphonique -- L'empreinte française : des couches d'événements qui se superposent -- Adieu ma mère adieu mon coeur : Jules et Mathilde Roy se parlent à distance dans un contrepoint -- Stupeur et tremblements : la parodie et la satire de la doxa japonaise -- Nulle part dans la maison de mon père : la première personne, la deuxième personne et la troisième personne
L'autorité de l'arbitraire Garçon manqué : deux voix tragiques et une troisième voix utopique -- Ken Bugul, Le baobab fou : un auteur hétérodiégétique et un narrateur homodiégétique -- 7. Le multilinguisme -- Les interférences linguistiques -- L'arabe -- Le créole -- Le japonais -- Le wolof -- Le statut de la langue -- La langue subalterne -- La langue imposée -- Le rapport à la langue -- Le handicap linguistique -- La subversion linguistique -- Pt. 2. Identité et hybridité -- 4. Les marqueurs de l'identité culturelle -- Les marqueurs de l'appartenance ethnique -- La langue -- La race -- La religion -- Les marqueurs de l'identité de genre -- Le discours conventionnel -- La femme -- L'homme -- Le discours non conventionnel -- Le marquage complexe des agents hybrides -- La double culture -- Français/Algériens -- Français/créole : le narrateur de L'empreinte française -- Occidentale/Japonaise : Amélie Nothomb -- Occidentale/africaine : Ken Bugul -- La culture plurielle : au-delà de l'ethnie, les statuts et les fonctions sociales -- L'hybridité sexuelle -- Nina, la "déréglée sexuelle" -- Jean Wermer -- François -- 5. Les facteurs d'hybridité -- L'expérience coloniale -- La France en Ile de la Réunion -- La France en Algérie -- La France au Sénégal -- Les mouvements migratoires -- L'exil et le dépaysement : les migrations unilatérales -- Le va-et-vient : les migrations permanentes -- Errances intérieures : Les migrations virtuelles -- Le nomade immobile de L'empreinte française -- Le nostalgisme dans L'empreinte française -- Ken Bugul et la métahpysique du "pays des blancs" -- Les métissages -- Les unions libres mixtes -- Les mariages mixtes -- Les affinités électives -- Les affinités intellectuelles -- La reconfiguration des figures parentales -- 6. Les traits caractéristiques de l'identité hybride -- La complexité -- Le reflet d'un monde troublé -- De la complexité au relativisme -- La contestation -- Une stratégie de contestation de l'identité-racine -- Une identité contestée par la pensée dominante-racine -- L'exceptionnalité -- Une identité atypique -- Une identité assumée dans la solitude -- Le sentiment d'un manque crucial -- Un faible attachement aux figures parentales -- Le manque linguistique -- La frustration et l'impuissance -- L'ambivalence -- Le complexe de la chauve-souris -- La duplicité -- Pt. 3. Les postures de l'hybridité -- 7. L'hybritdité refusée -- La négation de l'Altérité -- Les stéréotypes -- Les Noirs vus par les Occidentaux -- Les Occidentaux vus par les Japonais -- Les Arabes vus par les Occidentaux -- Les Occidentaux vus par les Arabes -- La réification de l'Altérité -- Les Arabes sont des salopards -- On ne peut pas être Arabe et communiste -- L'invisibilité de Ken Bugul au milieu des Blancs -- Les Japonais humilient Amélie-san en sa présence -- Le non-rapport avec l'Altérité -- Le repli sur soi -- L'auto-glorification -- L'autorité de l'arbitraire
L'économie de la conflictualité de l'espace public. 9. L'hybridité tolérée -- Une vision distributive de l'espace -- La double référence topographique -- Nulle part dans la maison de mon père et Adieu ma mère adieu mon coeur deux Alger en une seule, l'une française et l'autre algérienne -- Garçon manqué : espace colonisé, espace dichotomisé -- L'école "républicaine" comme support de l'ambivalence coloniale -- Je ne parle pas la langue de mon père et Nulle part dans la maison de mon père : les élèves européennes d'une part, les élèves indigènes de l'autre -- L'école belge dans Le baobab fou : les étrangères d'un cote, les blanches de l'autre -- L'entreprise japonaise dans le récit d'Amélie Nothomb, un lieu de tolérance de l'Autre -- Une vision non conflictuelle de la société -- L'illusion d'un paradis terrestre -- Le parti pris des auteurs contre l'hybridité tolérée -- 9. L'hybridité assumée -- Les stratégies du soi -- Le baobab fou : l'absence de fusion mère/fille à l'origine d'une aliénation culturelle du personnage hybride -- La perception différentielle du temps -- Le déchaînement sexuel -- L'aliénation culturelle comme obstacle à la négociation identitaire -- Adieu ma mère adieu mon coeur : l'obsession de l'aggiornamento interculturel -- La nécessité de répartir les responsabilités -- Le besoin de restaurer la vérité -- L'empreinte française : le mimétisme comme moyen de migration sociale verticale -- Le syncrétisme comme ultime recours -- Les leçons d'une séance d'exorcisme -- La tension de l'aliénation -- Je ne parle pas la langue de mon père : l'hybridité compromise par la rupture dans la transmission de la mémoire intergénérationnelle -- Un passé délicat -- Une mémoire amputée -- Un présent inachevé -- Des brèches colmatées -- Nulle part dans la maison de mon père briser les tabous pour négocier l'hybridité -- Le tabou de la langue arabe -- Le tabou de la répartition sociale des genres -- Le tabou sexuel -- Stupeur et tremblements : l'autodérision comme lien social dans une société imperméable à l'Altérité -- La décentration contrariée -- La mise en scène de la dérision de soi -- Le difficile parcours initiatique du personnage hybride -- Garçon manqué : l'hybridité vécue comme un double vertige identitaire -- Le vertige de l'hybridité ethnique -- Le vertige de l'hybridité sexuelle -- La négociation d'un tiers espace -- La connaissance de soi -- La connaissance de l'Altérité -- L'économie de la conflictualité de l'espace public.
Summary:
"Depuis la dernière décennie du XXe siècle, la littérature francophone contemporaine génère des formes d'écritures du Moi fortement travaillées par une esthétique du mélange : référentiel/fictionnel; discours/récit; histoire personnelle et familiale/histoire nationale, narration à la première personne/narration à la troisième personne voire à la deuxième personne... Loin de constituer une génération spontanée, ce mélange esthétique remarquable dans les récits de soi traduit un mélange d'identité. En effet, les narrateurs, qui sont généralement des êtres socialisés entre deux cultures, s'appuient sur leur identité plurielle pour proposer - à travers cette esthétique testimoniale du mélange - une utopie du vivre ensemble: l'hybridité. Parce qu'elle renvoie fort opportunément à la démesure et à la folie d'une part - hybris - et, d'autre part, à la bâtardise et à la stérilité - hybrida -, l'hybridité est employée pour subvertir les innombrables certitudes tributaires de la conception moderne de l'identité en tant que catégorie immuable. À cette conception devenue inopérante, l'hybridité oppose la fluidité et la négociation identitaires."--Page 4 of cover.
ISBN:
2753904855
9782753904859
OCLC:
(OCoLC)1015862402
Locations:
OVUX522 -- University of Iowa Libraries (Iowa City)

Initiate Another SILO Locator Search

This resource is supported by the Institute of Museum and Library Services under the provisions of the Library Services and Technology Act as administered by State Library of Iowa.