Ulirát : best contemporary stories in translation from the Philippines / edited by Tilde Acuña, John Bengan, Daryll Delgado, Amado Anthony G. Mendoza III, Kristine Ong Muslim ; foreword by Gina Apostol.
From The next great Tagalog novel / Allan N. Derain. Introduction / by Tilde Acuña, John Bengan, Daryll Delgado, Amado Anthony G. Mendoza III, and Kristine Ong Muslim -- The boy who wanted to be a cockroach / Carlo Paulo Pacolor -- Santiago's cult / Kristian Sendon Corder -- Aswang / Isabel D Sebullen -- Relapse / Corazon Almerino -- The three mayors of Hinablayan / Omar Khalid -- Voice tape / Ariel Sotelo Tabág -- I am Kafka, a cat / Roy Vadil Aragon -- Mudfish lady / Genevieve L. Asenjo -- Pamato / Merlie M. Alunan -- Manila-bound / Doms Pagliawan -- When he wakes up, mushrooms are sprouting from his nose / Carlo Paulo Pacolor -- Gel / Zosimo Quibilan, Jr. -- In the softness of your breasts / Early Sol A. Gadong -- Can't go out / Elizabeth Joy Srrano-Quijano -- Relationship / John E. Barrios -- Some notes and footnotes on loneliness / Jay Jomar F. Quintos -- Fungi / Rogelio Braga -- Snake / Perry C. Mangilaya -- The fishmonger's love story / Timothy Montes -- The savant / Januar E. Yap -- The breakup / Firie Jill T. Ramos -- Why Berting Agî never smiles / John Iremil Teodoro -- From The next great Tagalog novel / Allan N. Derain.
Summary:
Ulirát: The Best Contemporary Stories in Translation from the Philippines offers alternative visions of the islands beyond poverty and paradise. A vital survey of the richness and diversity of modern Philippine short stories, Ulirát features fiction from Filipino, Cebuano, Hiligaynon, Ilocano, Waray, Kinaray-a, and Akeanon translated into English for the first time for international audiences. Vigorous writing from Filipino writers living in different parts of the archipelago re-animate Duterte's Philippines, dramatizing everything from the drug wars and widespread corruption to environmental degradation in surprisingly surreal and illuminating ways. Ulirát, which is Tagalog for "consciousness," champions a more expansive, nuanced conception of Filipino literature beyond the confines of English-language Filipino literature.
This resource is supported by the Institute of Museum and Library Services under the provisions of the Library Services and Technology Act as administered by State Library of Iowa.