The Locator -- [(subject = "Chilean poetry--20th century")]

137 records matched your query       


Record 16 | Previous Record | MARC Display | Next Record | Search Results
Author:
Cáceres, Omar, 1904-1943, author.
Title:
Defense of the idol / Omar Cáceres ; translated by Mónica de la Torre ; with a prologue by Vicente Huidobro.
Edition:
First edition.
Publisher:
McNaughton & Gunn,
Copyright Date:
date of manufacture not identified
Description:
61 pages ; 21 cm.
Subject:
Cáceres, Omar,--1904-1943--Translations into English.
Chilean poetry--20th century--Translations into English.
Poetry.
Other Authors:
Torre, Mónica de la, translator.
Huidobro, Vicente, 1893-1948, writer of introduction.
Contains (expression): Cáceres, Omar, 1904-1943. Defensa del Ídolo. Spanish.
Contains (expression): Cáceres, Omar, 1904-1943. Defensa del Ídolo. English.
Bourne, Andrew (Book designer), book designer.
Lawson, Sarah (Typesetter), compositor.
Smith, Rebekah (Typesetter), compositor.
Ugly Duckling Presse, publisher.
McNaughton & Gunn (Firm), printer.
Notes:
Original Spanish text (with the addition of Yo, viejas y nueva palabras) with contemporary English translation of Defensa del Ídolo (Santiago, Chile: Imprenta Norma, 1934).
Contents:
Yo, viejas y nueva palabras = I, old and new words. Vicente Huidobro -- Mansión de espuma = Mansion of foam -- Insomnio junta al alba = Insomnia near dawn -- Palabras a un espejo = Words to a mirror -- Decoración de la lluvia = The rain's decoration -- Nocturno = Nocturne -- Anclas opuestas = Opposite anchors -- Anget de silencio = Angel of silence -- Oráculo inconstante = Fickle oracle -- Segunda forma = Second form -- Contra la noche = Against night -- Azul deshabitado = Uninhabited blue -- Estampa native = Native engraving -- Canción al prófugo = Song for the fugitive -- Iluminación del Yo = The I's illumination -- Extremos visitantes = Visitor extremes -- Yo, viejas y nueva palabras = I, old and new words.
Summary:
"Branded a 'poète maudit' for the cryptic circumstances surrounding his life and death, Omar Cáceres once tried to destroy all copies of his one and only book. The myth around him survived thanks to the inclusion of fifteen poems from Defense of the Idol in the groundbreaking anthology Antología de poesía chilena nueva from 1935. Presented here for the first time in English translation, along with the sole foreword Vicente Huidobro ever wrote for a poet, the poems of Cáceres possess a ghostly, metaphysical energy combined with modern-age imagery: bows pulsate, moons hurtle, rains sing, trees drag their shadows in drunk stupors, winds break the sky open. But the interior life of the poet assumes dominance, interrogated through anguished, turbulent dreamscapes of language."--Publisher's website (viewed 2018 July 25).
Series:
Lost literature series ; 23.
ISBN:
9781946433039
1946433039
Locations:
OVUX522 -- University of Iowa Libraries (Iowa City)
CAPH522 -- Iowa City Public Library (Iowa City)

Initiate Another SILO Locator Search

This resource is supported by the Institute of Museum and Library Services under the provisions of the Library Services and Technology Act as administered by State Library of Iowa.