Introduction: how Joyce was read in Russia -- Yury Olesha: an envy for world culture -- Vladimir Nabokov: translating the ghosts of the past -- Andrei Bitov: in search of lost fathers -- Sasha Sokolov: "Here Comes Everybody" meets "Those Who -- Came" -- Mikhail Shishkin: border crossings -- Conclusion: how Joyce is read in Russia.
Summary:
"Examines Russian literary responses to James Joyce through a series of case studies: the novels of Yury Olesha, Vladimir Nabokov, Andrei Bitov, Sasha Sokolov, and Mikhail Shishkin. It considers their intertextual relationships to Joyce, their contexts, and Joyce's shifting role in Russia from 1927 to the present day"-- Provided by publisher.
Series:
NIU series in Slavic, East European, and Eurasian studies
This resource is supported by the Institute of Museum and Library Services under the provisions of the Library Services and Technology Act as administered by State Library of Iowa.