661 records matched your query
03440aam a2200541 i 4500 001 B81B932EA5B811ECBC4A196C2DECA4DB 003 SILO 005 20220317010139 008 200921t20212021ne a b 001 0 eng 010 $a 2020042389 020 $a 9004420398 020 $a 9789004420397 035 $a (OCoLC)1198990564 040 $a DLC $b eng $e rda $c DLC $d OCLCO $d OCLCF $d YDX $d OCLCO $d OHX $d IaU $d SILO 041 1 $a eng $h jpn 043 $a ae----- 050 00 $a PL3038 $b .K5613 2021 082 00 $a 895.109/954 $2 23 100 1 $a Kin, BunkyoÌ, $e author. 240 10 $a Kanbun to Higashi Ajia. $l English 245 10 $a Literary Sinitic and East Asia : $b a cultural sphere of vernacular reading / $c by Kin BunkyoÌ ; edited by Ross King ; translated by Ross King, Marjorie Burge, Si Nae Park, Alexey Lushchenko, Mina Hattori. 264 1 $a Leiden ; $b Brill, $c [2021] 300 $a xlv, 244 pages : $b illustrations (some color) ; $c 25 cm 490 1 $a Language, writing and literary culture in the sinographic cosmopolis, $x 2589-8787 ; $v volume 3 520 $a "In Literary Sinitic and East Asia: A Cultural Sphere of Vernacular Reading, Professor Kin BunkyoÌ surveys the history of reading technologies referred to as kundoku in Japanese, hundok in Korean and xundu in Mandarin. Rendered by the translators as 'vernacular reading', these technologies were used to read Literary Sinitic through and into a wide variety of vernacular languages across diverse premodern East Asian civilizations and literary cultures. The book's editor, Ross King, prefaces the translation with an essay comparing East Asian traditions of 'vernacular reading' with typologically similar reading technologies in the Ancient Near East and calls for a shift in research focus from writing to reading, and from 'heterography' to 'heterolexia'. Translators are Marjorie Burge, Mina Hattori, Ross King, Alexey Lushchenko, and Si Nae Park"-- $c Provided by publisher. 500 $a First published in Japanese as Kanbun to Higashi Ajia: kundoku no bunkaken in 2010 by Iwanami Shoten, Publishers, Tokyo. 504 $a Includes bibliographical references and indexes. 650 0 $a Chinese literature $z East Asia $x History and criticism. 650 0 $a Chinese characters $z East Asia $x History. 650 0 $a Kanbun (Japanese prose literature) $x History and criticism. 650 0 $a Kundoku. 650 7 $a Chinese characters. $2 fast $0 (OCoLC)fst00857298 650 7 $a Chinese literature. $2 fast $0 (OCoLC)fst00857595 650 7 $a Kanbun (Japanese prose literature) $2 fast $0 (OCoLC)fst00985983 650 7 $a Kundoku. $2 fast $0 (OCoLC)fst00989350 651 7 $a East Asia. $2 fast $0 (OCoLC)fst01243628 655 7 $a Criticism, interpretation, etc. $2 fast $0 (OCoLC)fst01411635 655 7 $a History. $2 fast $0 (OCoLC)fst01411628 776 08 $i Online version: $a Kin, BunkyoÌ. $t Literary Sinitic and East Asia $d Leiden ; Boston : Brill, [2021] $z 9789004437302 $w (DLC) 2020042390 700 1 $a King, Ross, $d 1961- $e translator. $e translator. 700 1 $a Burge, Marjorie, $e translator. 700 1 $a Park, Si Nae, $d 1979- $e translator. 700 1 $a Lushchenko, Alexey, $e translator. 700 1 $a Hattori, Mina, $d 1964- $e translator. 830 0 $a Language, writing and literary culture in the sinographic cosmopolis ; $v v. 3. $x 2589-8787 941 $a 1 952 $l OVUX522 $d 20231117032435.0 956 $a http://locator.silo.lib.ia.us/search.cgi?index_0=id&term_0=B81B932EA5B811ECBC4A196C2DECA4DBInitiate Another SILO Locator Search