The Locator -- [(subject = "Diffusion of innovations")]

326 records matched your query       


Record 20 | Previous Record | Long Display | Next Record
05047aam a2200361Ii 4500
001 1E822876550D11E9884C074097128E48
003 SILO
005 20190402010148
008 180422s2018    pauab    b    001 0 eng d
020    $a 0822945371
020    $a 9780822945376
035    $a (OCoLC)1032028534
040    $a YDX $b eng $e rda $c YDX $d PIT $d BDX $d UV0 $d STF $d BNG $d L2U $d MUU $d OBE $d SILO
050  4 $a Q225.5 .K66 2018
245 00 $a Knowledge in translation : $b global patterns of scientific exchange, 1000-1800 CE / $c edited by Patrick Manning & Abigail Owen ; with a foreword by Charles Burnett.
264  1 $a Pittsburgh, Pa. : $b University of Pittsburgh Press, $c [2018]
300    $a xvii, 437 pages : $b illustrations, maps ; $c 24 cm
504    $a Includes bibliographical references (pages 293-419) and index.
505 00 $t Celestial navigation : the first translational science / $r Pat Seed. $t Preface -- $g Part IV. $t Knowledge in translation / $r Patrick Manning -- $g Part I. $t Mapping the Earth. $t The geographical concept of the Catalan mappamundi / $r Katrin Kogman-Appel -- $t Interpretation, intention, and impact : Andalusi Arab and Norman Sicilian examples of Islamo-Christian cartographic translation / $r Karen Pinto -- $t Mountains of the moon, lakes in the sun, and Sinus Gangeticus / $r Rila Mukherjee -- $t The global and the maritime : divergent paradigms for understanding the role of translation in the emergence of early modern science / $r Robert Batchelor -- $g Part II. $t Constructing society. $t Charting China in the thirteenth-century world : the first English translation of Zhu fan zhi and its recipients in China in the 1930s / $r Huei-ying kuo -- $t The case of Bingata : trafficking textile art and technique across the East China Sea / $r BuYun Chen -- $t Mapping the tracks of Yu : Yellow River statecraft as science and technology, 1200-1600 / $r Ruth Mostern -- $g Part III. $t Advancing health and welfare. $t Animal remedies in space and time : the case of the nail of the great beast / $r Irina Podgorny -- $t Translating heaven : divination and political authority under the Yuan Dynasty / $r Francesca Fiaschetti -- $t Between local and universal : translating knowledge in early modern Ottoman plague treatises / $r Nükhet Varlık -- $t Transposing knowledge : beyond translation in the medieval Islamic and Japanese medical literary traditions / $r M.A. Mujeeb Khan -- $g Part IV. $t Charting the skies. $t The nesting hypothesis for planetary distances and its persistence over the centuries and across cultures / $r Bernard R. Goldstein and Giora Hon -- $t Marāgha Observatory : a star in the constellation of Eurasian scientific translation / $r Roxann Prazniak-- $t Reading between the lines : attitudes toward Arabic astrology in the Latin marginalia of Alcabitius's Introductorius ad magisterium iudiciorum astrorum / $r Margaret Gaida -- $t The fourteenth-century transformation in China's reception of Arabo-Persian astronomy / $r Dror Weil -- $t Celestial navigation : the first translational science / $r Pat Seed.
520    $a "In the second millennium CE, long before English became the language of science in the twentieth century, the act of translation was crucial for understanding and disseminating knowledge and information across linguistic and geographic boundaries. This volume considers the complexities of knowledge exchange through the practice of translation over the course of a millennium, across fields of knowledge--cartography, health and medicine, material construction, astronomy--and a wide geographical range, from Eurasia to Africa and the Americas. Contributors literate in Arabic, Catalan, Chinese, Greek, Hebrew, Italian, Japanese, Latin, Minnan, Ottoman, and Persian explore the history of science in the context of world and global history, investigating global patterns and implications in a multilingual and increasingly interconnected world. Chapters reveal cosmopolitan networks of shared practice and knowledge about the natural world from 1000 to 1800 CE, emphasizing both evolving scientific exchange and the emergence of innovative science. By unraveling the role of translation in cross-cultural communication, Knowledge in Translation highlights key moments of transmission, insight, and critical interpretation across linguistic and faith communities."--Dust jacket.
650  0 $a Scientific literature $x History and criticism. $x History and criticism.
650  0 $a Translating and interpreting $x History.
650  0 $a Science $x History. $x History.
650  0 $a Communication in science $x History.
650  0 $a Diffusion of innovations $x History.
700 1  $a Manning, Patrick, $d 1941- $e editor.
700 1  $a Owen, Abigail, $e editor.
700 1  $a Burnett, Charles $q (Charles S. F.), $e writer of foreword.
776 08 $i Online version: $t Knowledge in translation. $d Pittsburgh, Pa. : University of Pittsburgh Press, [2018] $z 0822986272 $z 0822986272 $w (OCoLC)1053623475
941    $a 1
952    $l USUX851 $d 20200103021308.0
956    $a http://locator.silo.lib.ia.us/search.cgi?index_0=id&term_0=1E822876550D11E9884C074097128E48
994    $a C0 $b IWA

Initiate Another SILO Locator Search

This resource is supported by the Institute of Museum and Library Services under the provisions of the Library Services and Technology Act as administered by State Library of Iowa.