The Locator -- [(subject = "Chaucer Geoffrey---1400--Canterbury tales")]

54 records matched your query       


Record 13 | Previous Record | Long Display | Next Record
02308aam a2200301Ki 4500
001 00C996346B5411E69AFE1DDBDAD10320
003 SILO
005 20160826010517
008 150430s2015    enk           001 0 eng d
010    $a 2015934884
020    $a 0198748787
020    $a 9780198748786
035    $a (OCoLC)908334570
040    $a ERASA $b eng $e rda $c ERASA $d BTCTA $d YDXCP $d CDX $d QGK $d EQO $d OCLCO $d QGK $d CHVBK $d OCLCF $d NLGGC $d SILO
050  4 $a PR1874 G56 2015
100 1  $a Ginsberg, Warren, $d 1949- $e author.
245 10 $a Tellers, tales, and translation in Chaucer's Canterbury Tales / $c Warren Ginsberg.
246 3  $a Tellers, tales, & translation in Chaucer's Canterbury Tales
250    $a First edition.
264  1 $a Oxford : $b Oxford University Press, $c 2015.
300    $a viii, 250 pages ; $c 23 cm
504    $a Includes bibliographical refernces and index.
520 8  $a "Two features distinguish the Canterbury Tales from other medieval collections of stories: the interplay among the pilgrims and the manner in which the stories fit their narrators. In his new book, Warren Ginsberg argues that Chaucer often linked tellers and tales by recasting a coordinating idea or set of concerns in each of the blocks of text that make up a 'Canterbury' performance. For the Clerk, the idea is transition, for the Merchant it is revision and reticence, for the Miller it is repetition, for the Franklin it is interruption and elision, for the Wife of Bath it is self-authorship, for the Pardoner it is misdirection and subversion. The parts connect because they translate one another. By expressing the same concept differently, the portraits of the pilgrims in the "General Prologue," the introductions and epilogues to the tales they tell, and the tales themselves become intra-lingual translations that begin to act like metaphors. When brought together by readers, they give the ensemble its inner cohesiveness and reveal what Walter Benjamin called modes of meaning. Chaucer also restaged events across his poem. They too become intra-lingual translations."--Back Jacket.
600 10 $a Chaucer, Geoffrey, $d -1400. $t Canterbury tales.
941    $a 1
952    $l USUX851 $d 20230302014234.0
956    $a http://locator.silo.lib.ia.us/search.cgi?index_0=id&term_0=00C996346B5411E69AFE1DDBDAD10320
994    $a C0 $b IWA

Initiate Another SILO Locator Search

This resource is supported by the Institute of Museum and Library Services under the provisions of the Library Services and Technology Act as administered by State Library of Iowa.