Al pie del río amado : cinco poetas cubanos = At the foot of the beloved river : five Cuban poets / prólogo y traducción = prologue and translation, Margaret Randall ; selección = selection, Alfredo Zaldívar.
Los puentes de Matanzas = The bridges of Matanzas / Margaret Randall -- Extrañas criaturas = Strange creatures / Israel Domínguez -- Para Laura y Daniela = For Laura and Daniela / Israel Domínguez -- El tic-tac de la chancleta izquierda = Tic-tac of the left sandal / Israel Domínguez -- Analogía = Analogy / Yanira Marimón -- El poeta que me juzga = The poet who judges me / Yanira Marimón -- Cuando el miedo es el pretexto de los sueños = When fear is the excuse of dreams / Yanira Marimón -- Soleada cáscara = Sunbaked shell / Leymen Pérez -- Inclinaciones = Inclinations / Leymen Pérez -- El cortador de naturalezas = Nature's woodcutter / Leymen Pérez -- Los frutos ácidos = Acidic fruits / Laura Ruiz Montes -- Ir de tiendas = Going shopping / Laura Ruiz Montes -- Sin metáforas = Without metaphors / Laura Ruiz Montes -- Capuchinos del sábado = Saturday cappuccinos / Alfredo Zaldívar -- Vigilia = Vigils / Alfredo Zaldívar -- Nunca pude escribir un poema a esta ciudad = I could never write a poem to this city / Alfredo Zaldívar.
This resource is supported by the Institute of Museum and Library Services under the provisions of the Library Services and Technology Act as administered by State Library of Iowa.