Auf dem "Marktplatz der Ideen" / Übersetzerinnen im 18. Jahrhundert / Brunhilde Wehinger -- Übersetzungsdiskurse der französischen Aufklärung : die Newton-Übersetzung Émilie du Châtelets (1706-1749) / Ursula Winter -- "Als käm Sie von der Thems und von der Seyne her" : Luise Gottsched (1713-1762) als Übersetzerin / Hilary Brown -- "je n'ai droit de me placer dans aucune classe de littérateurs" : Octavie Belot (1719-1804) und die Selbstpositionierung der weiblichen Übersetzungspraxis / Alison E. Martin -- Isabelle de Charrière (1740-1805)--die Schriftstellerin in der Rolle der Übersetzerin : zur französischen Ausgabe des Romans Nature and art von Elizabeth Inchbald / Suzan van Dijk -- Helene Ungers Übersetzung des ersten Teils von Rousseaus Confessions im Kontext der deutschen Bekenntnisliteratur um 1800 / Alexander Nebrig -- Zwischen Belletristik und Buchmarkt : die Übersetzungstätigkeit von Isabelle de Montolieu (1751-1832) / Sylvie le Moël -- Dorothea Margareta Liebeskind (1765-1853) : Übersetzerin von wissenschaftlicher Literatur und Unterhaltungsromanen englischer Autorinnen / Marie-Luise Spieckermann -- Die Übersetzerin Sophie Mereau (1770-1806) : vorgestellt an ausgewählten Arbeiten aus dem Französischen / Britta Hannemann -- "Ein Freund hier würde diese Arbeit unter meiner Beihülfe übernehmen" : die Arbeit Dorothea Tiecks (1799-1841) an den Übersetzungen ihres Vaters / Anne Baillot.
This resource is supported by the Institute of Museum and Library Services under the provisions of the Library Services and Technology Act as administered by State Library of Iowa.