The Locator -- [(subject = "Christian poetry English Old--History and criticism")]

19 records matched your query       


Record 2 | Previous Record | MARC Display | Next Record | Search Results
Title:
Andreas : an edition / Richard North and Michael D.J. Bintley.
Publisher:
Liverpool University Press,
Copyright Date:
2016
Description:
xiv, 378 pages : illustrations ; 24 cm.
Subject:
Andrew,--Apostle, Saint--Poetry.
Andrew,--Apostle, Saint.
Christian poetry, English (Old)--History and criticism.
Christian poetry, English (Old)
Criticism, interpretation, etc.
Poetry.
Other Authors:
North, Richard, 1961- editor. editor. http://id.loc.gov/authorities/names/n92115624
Bintley, Michael D. J., editor. editor. http://id.loc.gov/authorities/names/no2014013452
Other Titles:
Andreas (Old English poem) http://id.loc.gov/authorities/names/n90661995
Andreas (Old English poem). English.
Notes:
Authorship much disputed, often ascribed to Cynewulf. Includes blbliographical references and index.
Contents:
Machine generated contents note: 7. Commentary. 2. Manuscript -- 3. Language and Dialect -- Phonology -- Vocabulary -- Linguistic conclusion -- 4. Metre and Prosody -- 5. Poetic Style -- Poetic allusions to Cynewulf -- Poetic allusions to Beowulf -- 6. Mermedonia -- Boundaries and meeting places -- Burial mounds -- Pagan sites and Christian churches -- Roman spolia and the Mermedonian prison -- Pathways in Andreas -- Mermedonia as a Roman city -- Mermedonia as a WS burh -- Summary -- 7. Date and Authorship -- Anti-Danish animus -- WS royal patronage -- Alfred's church of St Andrew -- Alfred's `wealth' and `wisdom' -- Note on the Text and Translation -- ANDREAS -- List of Emendations -- Commentary.
Summary:
This is the first edition of Andreas for 55 years, also the first to present the Anglo-Saxon, or rather Old English, text with a parallel Modern English poetic translation. The book aim not only to provide both students and scholars with an up-to-date text and introduction and notes, but also to reconfirm the canonical merit of Andreas as one of the longest and most important works in Old English literature. The introduction to our text is substantial, re-positioning this poem in respect of nearly six decades' progress in the palaeography, sources and analogues, language, metrics, literary criticism and archaeology of Andreas. The book argues that the poet was Mercian, that he was making ironic reference to Beowulf and that his story of St Andrew converting pagan Mermedonian cannibals was coloured by King Alfred's wars against the Danes (871-9, 885-6, 892-6). Andreas is here dated to Alfred's later reign with such analysis of contexts in history and ideology that the author's name is also hypothesized. The Old English text and Modern English translation of Andreas are presented in a split-page format, allowing students at whatever level of familiarity with the Anglo-Saxon vernacular to gain a direct access to the poem in close to its original form. The translation follows the poem's word order and style, allowing modern readers to feel the imagination, ideology and humour of Andreas as closely as possible. The text of the Old English poem is accompanied by a full set of supporting notes, and a glossary representing the translation. Publisher.
Series:
Exeter medieval texts and studies
ISBN:
1781382719
9781781382714
OCLC:
(OCoLC)939857444
Locations:
OVUX522 -- University of Iowa Libraries (Iowa City)

Initiate Another SILO Locator Search

This resource is supported by the Institute of Museum and Library Services under the provisions of the Library Services and Technology Act as administered by State Library of Iowa.