The Locator -- [(author = "Center for Asian American Media")]

44 records matched your query       


Record 17 | Previous Record | Long Display | Next Record
03676agm a2200589Ia 4500
001 BACA9EFC6A8C11E689525693DAD10320
003 SILO
005 20160825010506
007 vd cvaizu
008 090902s2010    cau057            vleng d
035    $a (OCoLC)435619912
040    $a CUV $c CUV $d ORU $d WCM $d DPL $d MTG $d CUT $d OCLCA $d KKS $d SILO
041 1  $a chi $a spa $a chi $h chi $h spa $h chi $j chi $j spa $j chi
043    $a n-us-ca
046    $k 2009
066    $c $1
245 00 $6 880-01 $a Speaking in tongues $h [videorecording] = $b Hablando en lenguas = Yi kou shuang yu / $c A co-production of PatchWorks Productions & the Independent Television Service (ITVS) in association with the Center for Asian American Media and Latino Public Broadcasting ; produced and directed by Marcia Jarmel & Ken Schneider.
260    $a [San Francisco, Calif.] : $b PatchWorks Productions, $c c2010
880 00 $6 245-01/$1 $a Speaking in tongues $h [videorecording] = $b Hablando en lenguas = ı̃̄Đ̄̈Ư / $c a co-production of PatchWorks Productions & the Independent Television Service (ITVS) in association with the Center for Asian American Media and Latino Public Broadcasting ; produced and directed by Marcia Jarmel & Ken Schneider.
246 31 $a Hablando en lenguas
246 31 $6 880-02 $a Yi kou shuang yu
880 31 $6 246-02/$1 $a ı̃̄Đ̄̈Ư
250    $a Multilingual edition.
300    $a 1 videodisc (57 min.) : $b sd., col. ; $c 4 3/4 in.
538    $a DVD; NTSC; Widescreen.
546    $a Soundtrack in English, Spanish, and Chinese with optional English, Spanish, or Chinese subtitles and menus; optional English SDH captions; closed-captioned.
508    $a Cinematography, Andy Black, Vicente Franco, Dan Krauss ; editor, Ken Schneider ; original score, Wayne Wallace, Jon Jang.
500    $a Originally produced as a documentary film in 2009.
520    $a "Closely following four very different local public-schoolers through an academic year, [the producers] draw on subtle nuances of the kids' stories to illustrate the complex shades and permutations of bilingual schooling. Two children are placed in immersion programs to retain their native tongues while learning English, and the other two are in the reverse situation. Their parents list both familiar and surprising reasons for enrolling their children, but each remains a strong proponent of the programs despite criticism from extended family, friends and a loud chorus of English-only activists. Even while dismissing common barbs, the families must confront unique challenges both humorous and serious"--PatchWorks Films website.
650  0 $a Education, Bilingual $z San Francisco. $z San Francisco.
650  0 $a Education, Bilingual $x Social aspects.
650  0 $a Bilingualism in children.
650  0 $a Immersion method (Language teaching)
650  0 $a Chinese language $x Immersion method $x Immersion method $v Case studies.
650  0 $a Spanish language $x Immersion method $x Immersion method $v Case studies.
650  0 $a English language $x Immersion method $x Immersion method $v Case studies.
655  0 $a Documentary films.
655  0 $a Films for the hearing impaired.
700 0  $a Jarmel, Marcia.
700 1  $a Schneider, Ken.
700 1  $a Wallace, Wayne, $d 1952-.
700 1  $a Jang, Jon.
710 2  $a PatchWorks Films.
710 2  $a Independent Television Service.
710 2  $a Center for Asian American Media.
710 2  $a Latino Public Broadcasting (Firm)
941    $a 2
945    $a dvv
952    $l USUX851 $d 20190402014713.0
952    $l OVUX522 $d 20171228052634.0
956    $a http://locator.silo.lib.ia.us/search.cgi?index_0=id&term_0=BACA9EFC6A8C11E689525693DAD10320
994    $a C0 $b IWA

Initiate Another SILO Locator Search

This resource is supported by the Institute of Museum and Library Services under the provisions of the Library Services and Technology Act as administered by State Library of Iowa.