3890 records matched your query
04999aam a2200457 i 4500 001 D9602512EE0211ECABFB385646ECA4DB 003 SILO 005 20220617010046 008 210303s2021 nyu 000 j eng 010 $a 2021002041 020 $a 1621966976 020 $a 9781621966975 035 $a (OCoLC)1243010908 040 $a DLC $b eng $e rda $c DLC $d OCLCO $d YDX $d OCLCF $d YDX $d OCLCO $d YUS $d OCLCO $d NUI $d SILO 041 1 $a eng $h chi 042 $a pcc 043 $a a-ch--- 050 00 $a PL2658.E8 $b T357 2021 082 00 $a 895.13/01083585124905 $2 23 245 00 $a Transitions in Taiwan : $b stories of the White Terror / $c edited by Ian Rowen. 264 1 $a Amherst, New York : $b Cambria Press, $c [2021] 300 $a viii, 276 pages ; $c 23 cm. 490 1 $a Literature from Taiwan series 520 $a "Taiwan's peaceful and democratic society is built upon on decades of authoritarian state violence that it is still coming to terms with. Following 50 years of Japanese colonization, Taiwan was occupied by the Chinese Nationalist Party (KMT) at the close of World War II in 1945. The party massacred thousands of Taiwanese while it established a military dictatorship on the island with the tacit support of the United States. Although early episodes of state violence (such as the 228 Incident in 1947) and post-1980s democratization in Taiwan have received a significant amount of literary and scholarly attention, relatively less has been written or translated about the White Terror and martial law period, which began in 1949. The White Terror was aimed at alleged proponents of Taiwanese independence as well as supposed communist collaborators wiped out an entire generation of intellectuals. Both native-born Taiwanese as well as mainland Chinese exiles were subject to imprisonment, torture, and execution. During this time, the KMT institutionally favored mainland Chinese over native-born Taiwanese and reserved most military, educational, and police positions for the former. Taiwanese were forcibly "re-educated" as Chinese subjects. China-centric national history curricula, forced Mandarin-language pedagogy and media, and the re-naming of streets and public spaces after places in China further enforced a representational regime of Chineseness to legitimize the authority of the KMT, which did not lift martial law until 1987. Taiwan's contemporary commitment to transitional justice and democracy hinges on this history of violence, for which this volume provides a literary treatment as essential as it is varied. This is among the first collection of stories to comprehensively address the social, political, and economic aspects of White Terror, and to do so with deep attention to their transnational character. Featuring contributions from many of Taiwan's most celebrated authors, and written in genres that range between realism, satire, and allegory, it examines the modes and mechanisms of the White Terror and party-state exploitation in prisons, farming villages, slums, military bases, and professional communities. Transitions in Taiwan: Stories of the White Terror is an important book for Taiwan studies, Asian Studies, literature, and social justice collections. This book is part of the Literature from Taiwan Series, in collaboration with the National Museum of Taiwan Literature and National Taiwan Normal University"-- $c Provided by publisher. 500 $a Translated stories selected from a four-volume collection about the White Terror period, published in 2020. 505 0 $a Introduction / Ian Rowen -- Long, long ago there was an Urashima taro / Chu Tien-hsin (translated by Sylvia Li-Chun Lin and Howard Goldblatt) -- The taste of apples / Huang Chun-ming (translated by Howard Goldblatt) -- Rice diary / Sung Tse-lai (translated by Ian Rowen) -- Dixson's idioms / Huang Chong-kai (translated by Brian Skerratt) -- Disappearing manhood / Wu Chin-fa (translated by Chris Wen-chao Li) -- Beef noodles / Li Ang (translated by Sylvia Li-Chun Lin) -- My second brother, the deserter / Wu He (translated by Terence Russell). 648 7 $a 1900-2099 $2 fast 650 0 $a Short stories, Chinese $z Taiwan $v Translations into English. 650 0 $a Chinese fiction $y 20th century $v Translations into English. 650 0 $a Chinese fiction $y 21st century $v Translations into English. 650 0 $a Chinese fiction $z Taiwan $v Translations into English. 650 7 $a Chinese fiction. $2 fast $0 (OCoLC)fst00857362 650 7 $a Short stories, Chinese. $2 fast $0 (OCoLC)fst01117143 651 7 $a Taiwan. $2 fast $0 (OCoLC)fst01207854 655 7 $a Translations. $2 fast $0 (OCoLC)fst01423791 776 08 $i Online version: $t Transitions in Taiwan $d Amherst, New York : Cambria Press, [2021] $z 9781621966005 $w (DLC) 2021002042 700 1 $a Rowen, Ian $c (Translator), $e editor. 830 0 $a Literature from Taiwan series. 941 $a 1 952 $l OVUX522 $d 20231117030849.0 956 $a http://locator.silo.lib.ia.us/search.cgi?index_0=id&term_0=D9602512EE0211ECABFB385646ECA4DBInitiate Another SILO Locator Search