"Gli abitanti del paese di Bodoloi, sui monti della Barbagia, osservano le leggi della natura più di quanto si interessino al giudizio degli uomini. Qui Basilia Pistichinzu, "una femmina abituata a fare tante cose in una sola volta", sposa Venanziu Serathula, ma il suo amore, un desiderio di musica, baci e libertà, è troppo grande per quella valle angusta. Dalla loro unione nascono sei figlie: quando scopriranno il segreto custodito nel cuore della madre, la tempesta si scatena su tutto il circondario. Mentre le feste in piazza scandiscono un tempo che non ha mai fine, le sei sorelle Serathula vanno incontro al mistero di mamma Basilia, che le unirà in un patto intimo e implacabile"--Flyleaf. The inhabitants of the town of Bodoloi, on the Barbagia mountains, observe the laws of nature more than they are interested in the judgment of men. Here Basilia Pistichinzu, "a female accustomed to doing many things at once", marries Venanziu Serathula, but her love, a desire for music, kisses and freedom, is too great for that narrow valley. Six daughters are born from their union: when they discover the secret kept in their mother's heart, the storm is unleashed over the whole district. While the festivities in the square mark a time that never ends, the six Serathula sisters go towards the mystery of their mother Basilia, who will unite them in an intimate and implacable pact.
This resource is supported by the Institute of Museum and Library Services under the provisions of the Library Services and Technology Act as administered by State Library of Iowa.